raw/rough/tough?

Do they have the same meaning?

The raw power of hurricane

The rough power of hurricane

The tough power of hurricane

8 Answers

Relevance
  • jehen
    Lv 7
    1 month ago
    Favorite Answer

    Not really.  'raw power' is a common idiom with a common understanding to mean very forceful.  'rough power' and 'tough power' is just word salad that doesn't evoke the same idea.  

  • M.
    Lv 7
    4 weeks ago

    I would rathervthan you understood more about "articles"! 

    A hurricane. 

    Is your native language Slavic? 

    That group of languages don't use articles.

  • 1 month ago

    no, they do not have same meaning

  • RP
    Lv 7
    1 month ago

    They do not have the same meaning. Raw could be unchecked, rough is not fine or polished, and touch means difficult, unruly, or the equivalent.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 month ago

    You may be able to interchange them in a few contexts but NO, they don't have the same meaning. In the context of a hurricane, only "raw" will do.

    May I suggest you form the habit of consulting a dictionary?

  • 1 month ago

    No native English-speaker would call the power of a hurricane rough or tough.

  • Anonymous
    1 month ago

    raw and rough are synonymous.  raw can mean bitter.

    tough isn't really synonymous, since something could be raw and fragile - eg raw edges.

  • 1 month ago

    Similar, but "raw" is the strongest. In the context used it means an uncontrollable force of nature.  I don't think we would use 'tough', although we would know what you meant.

Still have questions? Get your answers by asking now.