What's the English translation of "Siempre serás mi princesa, hasta que un día, te hago mi reina", please?
Any idea, guys?
- Chi girlLv 73 weeks ago
Someone's already given the translation, but for correct grammar subjunctive is used because it hasn't happened yet.
"Siempre serás mi princesa, hasta que un día, te hagA mi reina."
- DaveLv 73 weeks ago
"You'll always be my princess, until one day when I make you my queen."Source(s): google translate plus a smidgen of good English style.