promotion image of download ymail app

Where in Hebrews 1 do the angels claim Jesus as their God?

Jehovah is God

5 Answers

  • TeeM
    Lv 7
    3 years ago
    Favorite Answer

    Edit to 'defend liberty'

    What Thayer wrote was not the English translation of the word, but the definition of the Greek word written in English.

    A big difference.

    Yeshua translates into English as Jesus.

    The Hebrew name Yeshua means "Yahweh or Jehovah is salvation"

    Can proskuneo be translated as 'worship'; Yes when directed toward Jehovah God as in Mt 4:10.

    Jesus was quoting Deut 6:5

    (MKJV) Deu 6:5 And you shall love Jehovah your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

    (ASV) and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

    (Revelation 11:16,17) 16 And the 24 elders who were seated before God on their thrones fell upon their faces and worshipped God, 17 saying: “We thank you, Jehovah God, the Almighty, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun ruling as king.

    Again Rev 11: Verses 16 &17 is talking about God Almighty and not Jesus.

    (Revelation 1:1, 6) 1 A revelation by Jesus Christ, which God gave him, . . . 6 and he made us to be a kingdom, priests to his God and Father—. . .

    At the very first verse and chapter of Revelation, we see that Jesus is not God.

    And true Luke 14:10 doesn't use the Greek word, Proskuneo, but it shows the usage of the English word worship in 1611 English.

    Would you prefer Matt 18:26?

    (KJV) Matt 18:26  The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 

    Here Jesus does use proskuneo.

    When proskuneo is used to bow down to man, then the correct English word is 'obeisance' or prostrated or some other form of "bowing down". The literal translation of the Greek into English.

    (NASB)  "So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, '

    (ESV)  So the servant fell on his knees, imploring him,

    (ISV)  Then the servant fell down and bowed low before him,

    Modern translators understand this usage of the word proskuneo, but when it comes to Jesus they see "Jesus is God' and translate it as worship in the modern meaning of the word.

    (NASB) Mat 2:2 "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

    (ESV)  saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.”

    (ISV)  and asked, "Where is the one who was born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

    Yet the context doesn't say 'we came to see the God of the Jews. These came to give respect to the King of the Jews. (Thayer's definition)


    It doesn't.

    Many misquote Hebrews 1:6.

    G4352 προσκυνέω proskuneō

    Thayer Definition:

    3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication a) used of homage shown to men and beings of superior rank

    What is interesting is in this reference work, as used in the New Testament, the word doesn't actually mean 'worship' as we understand the word to mean today.

    In the KJV the English word, 'worship' had two meanings.

    1. The worship or bowing down to God, who is worthy of our worship.

    it also meant

    2. The honor given to men of higher rank. (In England, the title 'Worship' given to human judges.)

    or as used in the KJV at Luke 14:10  "But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee."

    If Jesus said it was proper to 'worship' our dinner guest, it is also proper for the angels to give honor to Jesus.

    Today this English word has only one meaning, 'Worship given to God'.

    Since the meaning of words change, our Bibles need to change so that reflect the meanings today.

    In 1950 to say Jesus was gay, no one would disagree. Today this would be wrong, because the meaning of gay as changed.

    If we don't keep the Bible fresh with our modern language, it becomes confusing and misunderstood. Leading people to say: "See the angels 'worshiped Jesus'.


    • defend liberty
      Lv 7
      3 years agoReport

      You are ignoring that the exact Greek word (not english translation) proskuneo is the same Greek word used in Mt 4:10 & Lk 4:8 (Thou shalt worship the Lord thy God), Jn 4:20 (Our fathers worshiped in this mountain), Rev 11:16 (fell upon their faces and worshiped God). Proskuneo is not in Lk 14:10.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 3 years ago

    Jesus is 100% God and 100% man; He is the ambassador for all men and is God Himself.


    How to be sure of being saved or going to Heaven after death?

    1) Believe in the One True God(Father, Spirit, Son) and that Christ came down to earth as a man, died on the cross and bought our pardon, and is risen on the third day. Accept Christ ALONE(not self-righteousness, not Mary, not Saints, not religion, not sacraments) as your personal savior.

    2) You have a new heart and new desires. A truly Born-Again believer is a new creation and will have the natural desire to love God and hate sin. They will be extremely sorry when they sin.

    Jesus is the ONLY Way to Heaven

  • 3 years ago

    (Hebrews 1:6) But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: “And let all of God’s angels do obeisance to him.”

    Obeisance is obedience...not worship [ as God]

    Only Jehovah God should be worshipped...and he said for us to OBEY Jesus...

    (Mark 9:7) And a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud: “This is my Son, the beloved. Listen to him.”

    And the basic instruction Jesus left us with is Matthew 28: 19,20

    For his followers to preach the Kingdom.

    Having love and consideration for people were also there...

    • defend liberty
      Lv 7
      3 years agoReport

      Wrong. That word in Hebrews is proskuneo in the Greek. It means 'worship'. It is the exact word used in Mt 4:10 & Lk 4:8 (Thou shalt worship the Lord thy God), Jn 4:20 (Our fathers worshiped in this mountain), Rev 11:16 (fell upon their faces and worshiped God). It is the same word used for worship.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 3 years ago

    Jesus is Jehovah, And jesus is on of the Godhead that makes him a God he was our creator

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • ?
    Lv 7
    3 years ago

    Edit to TeeM :

    Your reasoning is inconsistent. You claim that the proskuneo should only be translated as worship when it refers to God the Father but not to Jesus. That is your bias based on JW teachings. If Jesus is God, then the word ‘worship’ is rightly used. If Jesus is God there is no inconsistency in God the Father speaking with God the Son. The Revelation verse does not, therefore, contradict the deity of Jesus.

    On a similar note, it was not uncommon in those days for people to literally worship men -- Kings, pharaohs, leaders, etc. Shadrach Meshach and Abednego refused. This was not referring to just ‘obedience’ but actual worship (as forbidden of Jews). To say the word proskuneo should *only* be translated as worship when referring to God the Father is not supportable.

    The Hebrew YHWH (Yahweh) is a verb that translates as encompassing all verb tenses. So while it is often shortened to meaning “I am” it more accurately should be “I always have been, am, and always will be.” It does not mean “Jehovah is salvation.”

    The Jews of that day, however, would never dare utter the word “Yahweh.” While reading scripture, they would use the term Adonai whenever YHWH was written. The term Adonai meant “Lord.”

    The JW’s have inserted the term Jehovah into scripture wherever God the Father is referred to. The original Greek manuscripts do not have the word Jehovah. Theos (God) and kurios (Lord) are in the Greek manuscripts. Jesus himself referred to ‘the Father’ (never to ‘Jehovah’).


    Read the whole chapter for context. But here is a portion of what you are likely referring to. Note that God commands the angels to worship the Son:

    6 And again, when he brings the firstborn into the world, he says,

    “Let all God's angels worship him.”

    7 Of the angels he says,

    “He makes his angels winds,

    and his ministers a flame of fire.”

    8 But of the Son he says,

    “Your throne, O God, is forever and ever,

    the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

    9 You have loved righteousness and hated wickedness;

    therefore God, your God, has anointed you

    with the oil of gladness beyond your companions.”

    This is just one place that shows a portion of the concept of the Trinity. Jesus is God. The Father, Son, and Spirit are not 3 gods in one, but are three Persons all of the same Substance - coequal, coexistent, and coeternal.

    The word Jehovah is an interpolation of Yahweh (or actually in the original Hebrew scriptures YHWH). The Y switched for J and the W for V to form JHVH. Then random vowels were placed in there to create the word Jehovah. The actual word Jehovah is not in the original Biblical manuscripts.

    EDIT: BTW, if you consider your Mathew 4:10 verse along with the fact that God commands the angels to worship the Son, it should serve as further Biblical proof that Jesus is God. Otherwise, the two verses are a contradiction. If only God the Father can be worshipped, then why would God command the angels to worship Jesus?

    Faith, true faith, can withstand scrutiny, so do not be afraid to search this further.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.