promotion image of download ymail app
Promoted

英文句子翻譯 幾個句子

affirmative your attitude.

thank you always improve yourself,

thank you always try to do.

expect your growth more

earnest Man.

另外一個

expect your growth more earnest Man.

這整句會被翻成什麼

(跟上面的不一樣噢) 上面那句沒有整句直接連一起

照理應該是要標點 但字數不夠(傳推特 社群網站限制發文字數)

所以少一個逗號在後面

應該是要expect your growth more,earnest Man. 才對

但是對方看到的是

expect your growth more

earnest Man.

加上前面都有打標點符號只有這句沒有

所以我想知道若是這整句變這樣會被外國人看成什麼?(翻成什麼)

expect your growth more earnest Man.

因為我已經傳了...

3 Answers

Rating
  • 5 years ago
    Favorite Answer

    affirmative your attitude.

    thank you always improve yourself,

    thank you always try to do.

    expect your growth more

    earnest Man.

    堅定你的態度。

    謝謝不斷使自我進步,

    謝謝你總是盡力去做。

    認真的男人,

    我期待你更加地成長。

    若是變成這句不加逗號「expect your growth more earnest Man.」

    會不會變成

    「我期待你成為能更認真人的男人」

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 5 years ago

    抱歉噢 太忙了沒時間開電腦上網

    一回家累癱直接睡(所以沒來的及選最佳解答..)

    謝謝回答者喔^ ^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 5 years ago

    我還是看不懂!也許有耐心的老美會把它當做唐人街英語去猜意思,多數大概是矇喳喳。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.