英文翻譯 每一刻 每個季節 每年都在改變
每一刻 每個季節 每年都在改變
Changes in every moments, years, seasons.
請問各位英文是這樣翻譯嗎?
或者有更好的翻譯嗎?
感謝~
Update:
如果是一句slogan 或title 呢?
5 Answers
Rating
- 羅莉Lv 75 years agoFavorite Answer
每一刻 每個季節 每年都在改變。
這句話的寫法,若以It為主詞所指事物不明,是為缺點,除非說者與聽者共知。
建議直接以改變為主詞。
此外,在時間的表述上,每ㄧ刻跳接每季與每年,而略過每日、每月,可見作者並非流水式陳述,而是概念式表達。
拙譯如下:
Changes occur at every moment throughout all seasons, years after years.
提供參考。
2015-04-04 14:41:41 補充:
occur也可以用take place代替。
Source(s): 羅莉 - 理解與翻譯 - prisoner26535Lv 75 years ago
每一刻 每個季節 每年都在改變
Time, even mere a single second, changes everything.
Nothing can endure the toil of time.
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- DaSaGwaLv 75 years ago
你的句子沒有動詞, 除非這不是句子. 根據你的寫法, 最好是寫為:
It changes at every moment, in every season and year.
2015-04-01 13:07:16 補充:
Or
Every moment, season and year, it changes.
2015-04-01 22:02:35 補充:
Every moment for each reason is changing every year.
Still have questions? Get your answers by asking now.