PON PON asked in 社會與文化語言 · 6 years ago

急~求助英翻中 ~課文翻譯

My mouth fell open. The gum I had been chewing fell straight down and

bounced off her shoulder. Had I killed her by letting go of the branch?

For a moment or two there was silence, and then I heard a sharp intake of breath.

I let out a sigh of relief. She was alive. Then she moved.

I watched in disbelief as she rolled over onto her side and got to her hands and knees.

“Rhonda?” I screamed. “Are you OK?”

She didn’t answer for a minute, and then I realized why.

She was laughing too hard to speak.

我英文真的很破,要翻的通順

拜託請盡快翻譯給我, 謝謝!!!

1 Answer

Rating
  • 6 years ago
    Favorite Answer

    My mouth fell open.

    我嘴巴不由自主地張了開來。

    The gum I had been chewing fell straight down and

    bounced off her shoulder.

    嘴裡一直在嚼著的口香糖筆直地掉了下來,從她的肩膀上彈了開來。

    Had I killed her by letting go of the branch?

    我那放了樹枝的手的舉動該不會害死她了吧?

    For a moment or two there was silence, and then I heard a sharp intake of breath.

    那一兩秒是一震地寧靜,然後我聽到了她用力吸進了一口氣。

    I let out a sigh of relief. She was alive. Then she moved.

    我心裡地石頭這才放了下來。她還活著。然後她動了動。

    I watched in disbelief as she rolled over onto her side and got to her hands and knees.

    我不可置信地看著她翻了一下身,用手和膝支撐地站了起來。

    “Rhonda?” I screamed. “Are you OK?”

    “Rhonda?” 我叫著。 "你還好吧?"

    She didn’t answer for a minute, and then I realized why.

    她並沒有立刻回答我,然後我知道了為什麼。

    She was laughing too hard to speak.

    她正笑地喘不過氣來,根本無法說話。

Still have questions? Get your answers by asking now.