joy asked in 社會與文化語言 · 6 years ago

請教一句英文 Knox thundered,"Yea, wh

請教英文

Knox thundered,"Yea, whatever shall become of us and our mortal carcasses, I doubt not but that this cause(in despite of Satan) shall prevail in the realm of Scotland, as it is the eternal truth of the eternal God, so shall it once prevail...."

請問這句話是什麼意思?

2 Answers

Rating
  • 6 years ago
    Favorite Answer

    Knox thundered,"Yea, whatever shall become of us and our mortal carcasses, I doubt not but (I doubt) that this cause(in despite of Satan) shall prevail in the realm of Scotland, as it is the eternal truth of the eternal God, so shall it once prevail...."

    諾克思吶喊著,「啊,未來我們和這身凡人的驅體會變成什麼(死後哪裡去),我不會去多想,我想的是這個理念(儘管有撒旦作梗)會不會在蘇格蘭國土上開花結果,這是屬於永恆上帝的永恆真理,應當要被眾人接受的...」

  • 6 years ago

    老翻哥翻得讚。John Knox是十六世紀英國改教運動的領袖之一。

Still have questions? Get your answers by asking now.