因作業需求 可請勞煩各位 英文高手 幫忙我翻譯整篇文章嗎?
In Brazil's shopping malls, the massive consumerist shrines formerly known here as centros comerciais, windows that used to advertise a Promoo now trumpet "Sale." Descontos has become "50 percent off," and the upcoming collections that were once billed as primavera/vero are now touted as "spring/summer."
A hairdressing salon calls itself Exuberant; a watch store is named Overtime; a restaurant goes by the name New Garden.
In Brazil, the largest Portuguese-speaking nation in the world, English is taking over. And Deputy Aldo Rebelo says "Basta!"
"It is time to fight this disrespect of our language," says Mr. Rebelo, the author of a new bill designed to "promote and defend" the Lusitanian language.
"People feel humiliated and offended by having to pronounce words in a language that is not theirs. But they are obliged to, because shop owners or other people want to exhibit a false knowledge," Rebelo says. "This is the public domain; people need to buy things, to go into shopping centers, but people cannot communicate fluently because of the abuse of foreign expressions in our language."