spot correcting properties的英文

請問spot correcting properties的英文怎麼說? 謝謝

Update:

不好意思 我是想問中文的意思 ^-^

4 Answers

Rating
  • 6 years ago
    Favorite Answer

    其實說真的我不知要怎麼念給您聽,但不知大大知不知道Google翻譯

    已經有人工音效了,你只把spot correcting properties複製上去,右下角

    有個聲音的符號左鍵點它一下即可聽到,如果還是聽不太懂,我畫好了

    音節,大大可以自己拼拼'念念看. 解: [spot] [cor][rec][ting] [pro][per][ties]

    2014-04-16 23:19:57 補充:

    喔喔!那標題跟內容大大是不是打錯ㄌㄚ!下次說請楚.

    我不確定我翻譯的正不正確.如下:

    在這裡的spot應該是指 當場或現場等

    而correcting 則是指糾正'修正'改正等意思 由於前面是當場所以correct+了ing

    properties應該是指property吧 因為子音+y 時要去y+ies

    則它原本的意思我大概想應該是特性'習性'性能等意思

    則三個組成翻譯出來最通順的話是{當場糾正習慣}或{當場糾正習性}或{當個糾正性能}

    等直接以英文的方式翻的話拉但還有另一種可能,就是spot correcting properties是屬於片語型,簡單來說是獨特的.

    2014-04-16 23:25:57 補充:

    必須單獨去被此片語的意思,無法直接從中翻譯中文,這個詞語本人也是第一次遇見.

    如:Don't give up. 實際上是不要放棄

    所以建議去問英文老師或比較懂英文的人比較好.

  • Anonymous
    6 years ago

    >這家不錯*****買幾次啦真的一樣

    僔侎

  • 6 years ago

    把句子列出來吧。省時間變成浪費時間。

  • 6 years ago

    > 不好意思 我是想問中文的意思 ^-^

    2個可能性:

    1.化妝品-去癍性

    2.電腦繪圖-去斑修版

Still have questions? Get your answers by asking now.