Choi asked in 社會及文化語言 · 7 years ago






2 Answers

  • Anonymous
    7 years ago
    Favorite Answer

    don不可以譯上帝(1) 源於西班牙語和葡萄牙語,英文Don可解為尊貴的稱銜,追朔自1520年代拉丁文dominus(解主人),

    (2) 至1952年開始用作黑社會大哥的稱呼,有點像意大利黑手黨的godfather(教父)。

    來源:Online Etymology Dictionary網上詞源

    don (n.)1520s, from Spanish or Portuguese don, title of respect, from Latin dominus "lord, master." The university sense is c.1660, originally student slang; underworld sense is 1952, from Italian don, from Late Latin domnus, from Latin dominus (see domain). The fem. form is Dona (Spanish/Portuguese), Donna (Italian).


    Don or DON and variants may refer to:Don (honorific), a Spanish, Portuguese, southern Italian, and Filipino title, given as a mark of respectDon, a crime boss, especially in the Mafia

    2014-02-23 05:34:50 補充:

    Don (honorific)-

    Don, from Latin dominus, is an honorific title used in Iberia and Italy.

    Although originally a title reserved for royalty etc, it is now often used as a mark of esteem for a person of personal, social or official distinction, such as a longstanding community leader.

    2014-02-23 05:45:04 補充:


    2014-02-23 06:06:14 補充:

    下面知識友Godfrey博士引用的叫Don的celtic goddess(塞爾特女性神明),相信和上帝/天主(God)顯然也是不同的。

  • 7 years ago


    Don = someone who teaches at a university, particularly Oxford and Cambridge


    Don (informal) = a powerful Mafia leader

    “黑手黨” 教父 , 俗稱黑社會大佬

    Word origin:

    "~ n. early 16th century, (referring to a Spanish title which came before a male first name:

    from Spanish, from Latin dominus 'lord, master'

    v. late Middle English contraction of do on."

    ~ from Oxford Advanced Learner's Dictionary

    2014-02-21 21:21:51 補充:

    Don = Celtic goddess; mother of Gwydion and Arianrhod; corresponds to Irish Danu

    Don 還有可表 Dom Perignon. Expensive Champagne.

    e.g. I'll get you a Bottle of Don.

    2014-02-22 02:26:44 補充:

    In Celtic British mythology, Dôn is the parent (presumably father) of Gwydion and Arianrhod, but originally a female figure.

    It may be that this otherwise uncharacterized figure was a major deity (神) of continental Celts.


    2014-02-22 02:53:49 補充:

    Don 不會譯 "上帝", 香港人講上帝, 多是 refer to 基督教聖經上的 God

    單一個字, 無上文下理難譯, Don 有多個解釋

    如果與 mythology 的 deity 有關, 譯 "神"

    Source(s): Oxford Advanced Learner's Dictionary,
Still have questions? Get your answers by asking now.