Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 6 years ago

介係詞of表可數與不可數

介係詞of

1.可數名詞: 之中

2.不可數名詞: ........的

我們老師講的

可是請看下面的文字:

ORBIS Taiwan is one of the ten ORBIS International offices. A number of volunteer eye doctors from Taiwan have been working on board the Flying Eye Hospital. They join doctors from around the world the help the blind, giving them the chance to see the blue sky, the green grass, the red flowers, and the smiling faces of their relatives.

這兩句:ORBIS Taiwan is one of the ten ORBIS International offices.跟the red flowers, and the smiling faces of their relatives.的of 第一個of是 之中 第二個of是 的

可是跟上面老師講得不符啊???

第二句的rlatives是可數名詞 應該是 之中吧???

Update:

嗯.....我還是有點不懂

像第二個 the discovery of America(被發現的美洲)

被發現的 不是形容詞?

美洲 主詞?

哪裡有受詞關係啊?

同格關係 是指地位相同?

4 Answers

Rating
  • Louis
    Lv 7
    6 years ago
    Best Answer

    A of B

    裡面的of會形成三種狀況:

    (1)主格關係:

    the love of God = God's love

    (2)受格關係:

    the discovery of America

    (與動作名詞或動名詞連用)

    I am fond of music.

    (與形容詞連用)

    (3)同格關係:

    the city of Rome

    the five of us

    你所問的

    one of the ten ORBIS International offices

    the smiling faces of their relatives

    都是第一種(隸屬關係)

    of後面的名詞是前面那個名詞(代名詞)在邏輯上的主人

    A number of volunteer eye doctors

    這裡的a number of是一個片語,表示[若干],是一個[量詞]。

    2014-01-27 21:23:41 補充:

    可數名詞才會出現one, two, three, four的狀況,如果是不可數,我們可以用portion, half, part等方式來表示隸屬的關係。如:Half of the apple is rotten.=這個蘋果有一半是爛的。

    2014-01-27 21:27:51 補充:

    對不起,舉例不當,apple是可數名詞。在做切割時,才用half.

    a portion of the land裡的land才是不可數的

    2014-01-27 21:29:59 補充:

    在表示隸屬關係(即:'的'的關係)時,人通常用所有格的['s],物通常是用of

    2014-01-28 20:05:15 補充:

    the discovery of America=美洲的被發現

    在邏輯上,美洲是否為受格?

    名詞discovery是從動詞discover衍生的

    to discover America

    這個片語裡America就是受詞

    2014-01-28 20:06:34 補充:

    the city of Taipei = Taipei City

    所以是同格

    2014-01-30 09:27:52 補充:

    同格是針對主格和受格的關係

    在A of B的組合裡:

    主格時,A屬於B的,所以B是主格(A

    B)

    同格時,A=B兩者無主從之分

    2014-01-30 09:29:03 補充:

    老師不是神仙,你要寬容他們也可能犯錯。

    即使是神仙,也難免有失誤之時。

    2014-01-31 20:06:04 補充:

    美洲:America

    的:of

    被發現: discovery

    那件事:the

    英文的語序有時是與中文相反的

    (英文由下向上發展)

    discover>discovery

    詞類轉換:及物動詞>名詞

    所以雖用介系詞of來連結discovery和America這兩個名詞

    但在邏輯上,America是discovery這個名詞的受詞

    2014-01-31 20:07:36 補充:

    the discovery of America

    這是一個名詞片語

    冠詞+普通名詞+介系詞+專有名詞

    2014-02-01 18:38:47 補充:

    I am fond of music.

    =我喜歡音樂。

    (不能加上"的")

    我:I

    喜歡:am fond of

    音樂:music

    am fond of =連繫動詞+形容詞(當主詞補語)+介系詞

    大部分形容詞都不能直接有自己的受詞,所以需加上介系詞

    所以加上music後,就成了of的受詞

    2014-02-01 18:39:50 補充:

    我喜歡的音樂

    =the music (that) I like

    2014-02-05 19:16:06 補充:

    Regular exercise and a balanced diet are of benefit to you.

    要先看字與字的關係,把字群組起來

    of benefit=介系詞+名詞

    to you=介系詞+代名詞

    都是介系詞片語

    加起來是一個大的介系詞片語

    用來當主詞補語

    of是用來表示屬性的

    2014-02-05 19:27:36 補充:

    Amy’s carelessness added to the difficulty of doing the job.

    (1)add為何加ed?

    這是主要動詞,為過去簡單式時態。

    (2)可以把difficulty of doing the job 的of拿掉嗎?為何要加of ?

    因為要建立名詞difficulty和動名詞片語doing the job之間的從屬關係

    拿掉就會讓doing成為現在分詞,造成語意不通。

    2014-02-06 22:09:09 補充:

    我查不到有save + time (+Ving)這種說法。可能不正確。

    2014-02-06 22:12:29 補充:

    (2)可以把difficulty of doing the job 的of拿掉嗎?為何要加of ?

    因為要建立名詞difficulty和動名詞片語doing the job之間的從屬關係

    拿掉就會讓doing成為現在分詞,造成語意不通。

    分詞doing the job意思是做那個工作

    你把名詞difficulty放在它的前面,就成了它在邏輯上的主詞,但difficulty不是動物,不能做任何事。

    2014-02-06 22:16:52 補充:

    The girl sitting next to me is Mary.

    sitting就是一個分詞,用來當名詞girl的修飾語,因為這分詞還帶有next to me,是一個片語,所以才放在它所修飾的名詞後面。

    The crying baby spilled her milk.

    crying也是分詞,修飾名詞baby,因為只有一個字,才能放在它所修飾的名詞前面。

    2014-02-06 22:19:50 補充:

    建議你買一本柯旗化所編的,中學適用,<新英文法>,來學習基本的文法術語和規則。否則以你這樣零碎的方式來問,我沒法有系統地講清楚。

    2014-02-07 18:56:24 補充:

    save + time (+Ving)

    請從你的課本裡提供幾個這樣的句子

    我想不出有樣的說法,字典和文法書裡也找不著。

    2014-02-07 18:57:16 補充:

    difficulty of doing the job

    =跟做這件工作有關的困難

    2014-02-08 16:08:46 補充:

    of + noun =介系詞片語

    可以用來當名詞的修飾語,屬形容詞性質,如:

    a man of ability=一個很有本事的人

    也可以用來當述部的修飾語(較少見),屬副詞性質,如:

    He calls on me of a Sunday.=他常在星期日來訪。

    2014-02-08 16:11:35 補充:

    <新英文法>柯旗化編

    中學適用版

    第一出版社印行

    書面用藍白兩色外套

    2014-02-08 16:19:06 補充:

    (1)sb. + save +time +Ving (節省時間做....)

    上面這個你寫的狀況可能漏了介系詞by,如:

    We can save two hours by taking the express.

    我們搭快車,可以省兩小時.

    做xxx可以省時間

    If you telephone, you, it will save you writing a letter.

    A telephone call will save you from having to write a letter.

    2014-02-08 16:26:39 補充:

    (2) sb. + spend + time+ Ving (花時間做....)

    She spends too much time (in) dressing herself.(可省去介系詞)

    He spent much of his spare time roaming about the streets.

    He spends a lot of money (in) entertaining his friends.(可省去介系詞,受詞可以是money)

    因做xxx而浪費了xxx

    2014-02-08 16:28:02 補充:

    (3)sb. + waste + time+ Ving (浪費時間做...)

    I wasted my time by listening to his idle talk.=我因聽了他的廢話而浪費了時間

    因做xxx而浪費了時間

    He always spends his time (in[on]) doing nothing.

    =他總是無所事事而虛擲光陰

    意見欄有上限,我們可能快用完權限,不能繼續討論了。

    Source(s): 遠東新世紀英漢辭典of的用法p.955
  • Anonymous
    5 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

  • Anonymous
    6 years ago

    介係詞of

    1.可數名詞: 之中

    2.不可數名詞: ........的

    所以我們老師講的不對囉?

    2014-01-29 19:33:16 補充:

    A of B

    所以要看A跟B是啥關係?

    同格關係還是不懂?

    2014-01-31 19:46:19 補充:

    the discovery of America=美洲的被發現

    在邏輯上,美洲是否為受格?

    名詞discovery是從動詞discover衍生的

    to discover America

    這個片語裡America就是受詞

    可是 {美洲的} 他有一個 {的}?

    (......的)部是形容詞嗎?

    怎麼會是受詞?

    2014-02-01 17:13:30 補充:

    (上面的例子,我應該懂了)(那這個呢?)

    I am fond of music.

    我喜歡的音樂

    可是這裡的found是形容詞?

    怎麼會是受詞?

    2014-02-03 14:58:37 補充:

    那這句呢? Regular exercise and a balanced diet are of benefit to you.

    這裡的of ????

    2014-02-03 15:01:04 補充:

    I am fond of music.

    =我喜歡音樂。

    (不能加上"的")

    為何?

    found不是形容詞?

    形容詞不是 [.....的]?

    2014-02-05 16:35:22 補充:

    .The story of the heroes will live on for many years.

    可以把of 拿掉嗎?

    Amy’s carelessness added to the difficulty of doing the job.

    (1)add為何加ed?

    (2)可以把difficulty of doing the job 的of拿掉嗎?為何要加of ?

    2014-02-06 15:53:19 補充:

    我們老師說 of + noun = adj. 是喔??

    2014-02-06 15:56:28 補充:

    另外想請教一下 這個 (在知識+看到的 不過沒人回答.....)

    save + time (+Ving)

    我知道Ving前省略了in 所以才接 Ving

    但可以改to V 嗎?

    難道time都接Ving?(EX:fun time trouble time等等)

    2014-02-06 16:20:41 補充:

    拿掉就會讓doing成為現在分詞,造成語意不通。

    為何語意不通??(增加工作的難度)

    所以現在分詞都是文法??

    只有動名詞才有意思??

    2014-02-07 16:31:03 補充:

    謝謝你的建議!!!

    save + time (+Ving) 可是我們課本這樣寫???

    時間都接 Ving ??(不能接to V??)(兩個有甚麼差嗎??)

    2014-02-07 16:50:45 補充:

    difficulty of doing the job

    所以這裡的OF表 隸屬關係??

    2014-02-08 15:53:04 補充:

    ㄜ...(以下是課本內容)

    save + time (+Ving) 節省時間(做....)

    (1)sb. + save +time +Ving (節省時間做....)

    (2) sb. + spend + time+ Ving (花時間做....)

    (3)sb. + waste + time+ Ving (浪費時間做...)

    Sam spent the whole morning strolling in Central Park.

    2014-02-08 15:55:06 補充:

    大師 他們都接Ving ??

    時間只接Ving ? 不能接to V?

    有甚麼差別?

    2014-02-08 15:56:18 補充:

    中學適用,<新英文法> 是綠色 還是藍色???

    2014-02-08 16:00:22 補充:

    我們老師說 of + noun = adj. 是喔??

  • 6 years ago

    又一個台灣英文老師害死人的例子!

Still have questions? Get your answers by asking now.