- ?Lv 77 years agoFavorite Answer
I'd never give up even with purely disappointing cards in hand.
I'd never give up even under the worst circumstance.
2013-11-16 22:29:13 補充：
原句是否定語意, 既是翻譯就應忠於原句, 不宜「改寫」成肯定句.
2013-11-16 22:38:39 補充：
all deuces未必是爛牌, 四張「二點」在手可是大牌呢!
2013-11-16 23:05:55 補充：
I'd never fold off my cards even though dealt an ill hand.Source(s): 羅莉 - 靈活翻譯
- prisoner26535Lv 77 years ago
Can I exchange some of my lemons for your tomatoes?
- KookieLv 57 years ago
When life deals you a bad hand, just keep playing. The way you play the hand is how your life is defined.
Life is like a hand of cards. You can't win by folding, and sometimes you must take chances in order to win.
What if life gives me tomatoes, then make Bloody Marys.
- DLv 57 years ago
Never give up even if you are dealt all deuces.Source(s): me
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- TOMING88Lv 77 years ago
lousy adj. to make worse rather than better;
---------very bad, unpleasant,useless,etc.
---The translation from C/E:-
Never give up while I get the lousy cards.
- 呆子Lv 77 years ago
Never give up while you get the lousy cards.