求 Of Monsters And Men 歌曲的中文翻譯

請別用翻譯軟體翻,那根本不叫翻譯~

----------------

Dirty Paws

Jumping up and down the floor,

My head is an animal.

And once there was an animal,

It had a son that mowed the lawn.

The son was an ok guy,

Thay had a pet dragonfly.

The dragonfly it ran away

But it came back with a story to say.

Her dirty paws and furry coat,

She ran down the forest slope.

The forest of talking trees,

They used to sing about the birds and the bees.

The bees had declared a war,

The sky wasn't big enough for them all.

The birds, they got help from below,

From dirty paws and the creatures of snow.

And for a while things were cold,

They were scared down in their holes.

The forest that once was green

Was colored black by those killing machines.

But she and her furry friends

Took down the queen bee and her men.

And that's how the story goes,

The story of the beast with those four dirty paws.

1 Answer

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    Dirty Paws

    Of Monsters And Men

    Jumping up and down the floor,

    在地板上跳上跳下

    My head is an animal.

    我的頭像一頭動物一樣

    And once there was an animal,

    而從前從前曾經有這麼一個動物

    It had a son that mowed the lawn.

    他的兒子專門修剪草坪

    The son was an ok guy,

    這個兒子人還不錯

    Thay had a pet dragonfly.

    他們養了一隻寵物蜻蜓

    The dragonfly it ran away

    有一天這隻蜻蜓飛走了

    But it came back with a story to say.

    但是帶著一個故事回來要對我們說

    Her dirty paws and furry coat,

    她擁有雙骯髒的爪子和一身毛茸茸的毛

    She ran down the forest slope.

    從森林的斜坡跑了下來

    The forest of talking trees,

    這座森林充滿著會說話的樹木

    They used to sing about the birds and the bees.

    他們曾經喜歡唱著有關小鳥和蜜蜂的歌

    The bees had declared a war,

    蜜蜂向小鳥宣了戰

    The sky wasn't big enough for them all.

    說天空太小了, 不足以容納他們

    The birds, they got help from below,

    而小鳥們, 他們從地面找來了支援

    From dirty paws and the creatures of snow.

    向那骯髒爪子的動物和生長在雪裡著生物求救

    And for a while things were cold,

    而有那麼一陣子似乎事情緩和了下來

    They were scared down in their holes.

    小鳥害怕得躲在自己的巢中

    The forest that once was green

    那座曾經綠油油的森林

    Was colored black by those killing machines.

    被那些殺人機器染成了一片烏黑

    But she and her furry friends

    但是她和她的夥伴們

    Took down the queen bee and her men.

    打贏了蜂后與她的手下們

    And that's how the story goes,

    這個故事就是這樣了

    The story of the beast with those four dirty paws.

    這個關於有著四隻骯髒爪子的野獸.

    這首歌挺有趣的

    關於他的解釋也有好多種

    有些說是關於二戰

    也有些說蜜蜂是人類, 小鳥是大地

    這是人類和大地的戰鬥 (最後大地贏了)

    但是不管相信哪種說法, 這真的是一首蠻好聽的歌:)

Still have questions? Get your answers by asking now.