roy asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

getting more out of 的意思與用法

我知道getting more是越來越多的意思

而out of則是離開的意思

那為何getting more後面要接out of

這樣加起來的意思又是什麼?

使用的時機與技巧又是什麼?

是否在使用get more時後面本來就該接out of呢?

那我是否也可用在其他字上

例如:take more out of, want more out of

問題有點多贈20點

還請有心的英文高手能為我回答

謝謝!

2 Answers

Rating
  • Louis
    Lv 7
    7 years ago
    Favorite Answer

    out of是一個雙重介系詞(double preposition)

    與動詞合作時,通常不會改變動詞的原意,與介系詞動詞(prepositional verb)裡的介系詞作用不同,如介系詞動詞to break into = to enter by force or for robbery,其動詞的意思就改變了;也與動詞片語(phrasal verb)的性質不同,如to give in to = to surrender to,其結構是動詞+介副詞+介系詞+名詞(當受詞),動詞的意思也改變了。

    to get more裡的more是代名詞。to get more =得到更多的XXX(more = xxx)

    在使用to get more時,後面不強制要加上out of xxx

    to get xxx out of yyy =由yyy中得到更多的xxx

    out of 是可以單獨使用的。如one chance out of ten = 十次中有一次的機會;out of sight = 在視線外;out of date =過時;out of question =不可能

    out of可搭配一些動詞用(只要語意合乎邏輯,都可以組合):

    What did you make it out of?=你用什麼材料製造它?

    We are out of coffee.=我們沒咖啡了。

    We have run out of tea. =我們茶葉用完了。

    We acted out of necessity.=我們是因為需要而做的。

    He comes out of a poor family.=他出身自一個窮苦的家庭。

    I helped him out of his clothes.=我幫他脫了衣服。

    Source(s): 遠東新世紀英漢辭典p.978 out of
  • 7 years ago

    Getting xxx out of yyy.........是指"從yyy中取得xxx"

    所以"getting more out of..."就是"從...中取得更多的"

Still have questions? Get your answers by asking now.