asked in 社會與文化語言 · 6 years ago

full-cut??known as??

這是一篇有關於美國女性穿褲子的歷史

many of them wore full-cut pants known as bloomers under their shirts

full-cut是啥??

known as是啥??

the unique pants were named for Amelia Bloomer,their strongest defender

their strongest defender是啥意思??感覺好不順暢

Update:

兩位大大morning:

回答Ed大大,沒錯是裙子skirt,謝謝指正

2 Answers

Rating
  • Ed
    Lv 6
    6 years ago
    Favorite Answer

    服裝合身度量:

    slim:緊身的

    fitted:合身的

    full-cut or loose-cut:寬鬆的

    known as:以...為名、名為

    當時許多婦女在裙子下穿著名為燈籠褲的寬鬆褲子。

    the strongest defender:最堅強的䕶衛人士、最堅定的支持者

    bloomers:燈籠褲

    http://www.bloomers4u.com/bloomers_history.htm

    2013-07-21 21:21:52 補充:

    http://www.google.com/imghp 打入 bloomer 可以看到許多圖片。

    2013-07-22 07:32:51 補充:

    under their shirts 應該是 under their skirts吧?

  • 幻星
    Lv 5
    6 years ago

    full-cut應該是指一體剪裁的,

    known as

    >>>full-cut pants which are known as

    以....著名

    their strongest defender???指是的Amelia Bloomerw是個死忠的支持者

    可能是有人會這種unique pants有意見所以他才會替這種褲子辯護

    2013-07-21 18:05:39 補充:

    我查過這種褲子

    正如文中提到的 bloomers under their shirts

    都會把下擺紮進褲頭

    2013-07-21 21:43:44 補充:

    修正

    full-cut:寬鬆的

    Men's full-cut undershorts.

    男用裁剪宽大的短衬裤

Still have questions? Get your answers by asking now.