日文翻譯(極少)(Kantoku) - Check Mate

https://yande.re/pool/show/2774

請幫我翻那四張劇情漫畫

謝謝

Update:

可是第三四張有一些沒翻耶 就算是語助詞我也想知道意思

且第三張(I'm sorry?)那邊感覺怪怪的耶 是真的這樣翻嗎??

1 Answer

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    點進圖片把鼠標放上那正方形的小框有中英譯哦....

    2013-06-21 20:41:53 補充:

    第三張: あづー 好熱

    シャッ 窗簾的"沙"的拉動聲音

    およっ 唉唷(感嘆)

    シャーー 蓮蓬頭噴水的聲音

    涼しそう 似乎很涼快

    ぶよっ 擠壓軟物體的擬音

    ピタっ 指東西或者事情突然停下,這裡指出水的停止

    へ? 呃?

    どぱーーー  嘩 的噴水聲

    另外你指的 ご、ごめんね 那處,我的話會譯成"抱,抱歉呢?" 因為其實一切都是意外,而她自

    已也是無辜的,所以負任並不全在她身上所以道歉是帶疑問形

    ジーワジーワ 蟬叫聲

    ガッ 緊抓的意思

    きゃ 呀

    オラー!!  一種語氣詞,喂,啊之類的意思 這裡用"吼-!

    2013-06-21 20:43:15 補充:

    如何呢,因為她只是假裝生氣

    因為補充字數限制隔開來了,別介意

    Source(s): , 自已
Still have questions? Get your answers by asking now.