Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

問兩句英文

有點難懂 請幫我翻中文

the Defender of Mankind, the Tamer of Evil.

Or, in the words of his closest friends, the BS Master of the Universe.

Update:

請幫我再翻一下,前面兩段 謝謝

Sonoran Desert, Arizona

The White God’s Headquarters

Damian Bylun stared at the phone.

It was a cold day in hell when someone dared hang up on the White God,

3 Answers

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    the Defender of Mankind, the Tamer of Evil.

    Or, in the words of his closest friends, the BS Master of the Universe.

    人類的守護者,惡魔的馴服者.

    或者如他最親近的朋友所說的,宇宙的"蓋仙之王"

    BS是Bull shxx(屎)的縮寫,胡扯亂蓋之意.

    表示這個人光有冠冕堂皇的頭銜,但事實上只是一個專扯爛污的俗剌.

    2013-05-26 06:56:52 補充:

    Sonoran Desert, Arizona

    The White God’s Headquarters.

    Damian Bylun stared at the phone.

    It was a cold day in hell when someone dared hang up on the White God,

    在Sonoran 沙漠,亞利桑那州,白神的總部, Damian Bylun雙目凝視著電話,那是一個如地獄般冷到不行的日子,當有人竟敢掛白神,(後面還加了一堆頭銜,就是接上面那句)的電話.

    Source(s): jim
    • Login to reply the answers
  • 7 years ago

    人類的防衛者,邪惡的訓練師

    或者,他的親密朋友的話 ,全球的理學士專家

    Source(s): by my ownself
    • Login to reply the answers
  • 7 years ago

    後衛人類,添馬艦邪惡的。

    或者,在他最親密的朋友,BS宇宙的大師的話。

    Source(s): 頭腦
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.