阿言
Lv 4
阿言 asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

請幫忙將內容翻譯成英文

各位先進好,我有一個想翻譯的文如下,記錄一個事件,麻煩幫忙進行翻譯

我想要將此事件回覆給外國人,關於一個遊戲的

如下:

為了計畫完整,我們不求快速完成

由香港,廈門的人員以及台灣的人員進行 key 的運送

才能達成了這個目標,完成香港、廈門、台灣的大連線

我們希望能讓世界看到我們的努力

要感謝的人員有:

cacapanda 香港的指揮官

leland556 廈門的指揮官

Lei702 高雄的指揮官

puppy 台灣幫忙運送Key,進行混淆計畫

chusiang adks3489 VioletChen vopa77 JosephInKH:幫忙高雄、清理連線,進行混淆戰術

panda:香港 panda 軍團,請讓世界知道他們

當然私下的工作人員太多,無法一一列出,由這些人員,我們才能完成這件大事

請幫忙翻譯以上紅色文章,不勝感激,謝謝

Update:

謝謝回覆,我先整理一下~

Update 2:

請問 Amoy's 指的是廈門嗎?

不太瞭這個用法

2 Answers

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    For the completeness of the plan, we don't demand a quick finish

    By Hong-Kong's, Amoy's Taiwan's staffs' key transportation, this goal is achieved, accomplished the amjor connection of Hong-Kong, Amy, and Taiwan

    We hop to let the world see our effort

    Staffs to give thanks to:

    cacapanda - Hong-Kong's commander

    leland556 - Amoy's commander

    Lei702 - Kaohsiung's commander

    puppy - Taiwan, helped transporting key, carried out the confusion plan

    chusiang adks3489 VioletChen vopa77 JosephInKH : helped Kaohsiung, clear connection, carry out the confusion strategy

    panda : Hong-Kong's panga legion/group, please let the world know them

    Of course there are to many staffs, unable to list them all, it's by all these staffs, that we could accomplish this major event

    希望有幫助!! :)

    Source(s): me&dictionary
  • 5 years ago

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

Still have questions? Get your answers by asking now.