How do I translate this song into french (quebec french specifically)?

It's my mothers birthday party in a week and my sister and I are singing some of her favorite songs in french and russian. One of those songs is "Joan" by canadian artist Heather Dale. I'm only a beginner in french and I'm all self-study, so I'd really appreciate input from a fluent speaker on the correct translation. I'm not looking for a word by word replication but a thought by thought. How would a french speaker sing this song if they wrote it? Since I'm sure there are significant differences in dialect, I would like the translation to be a quebec french perspective. Still, other translations are welcome. Thank You. For your convenience, Here are the lyrics:

" I am as God made me, I have no desire, For a mouth at my breast or a pot on the fire, I heed the high voices;I go where I'm sent, To mow down the men who refuse to repent, I'm a scythe, in a field full of briars.

And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, They will know me or not by the strength of my life, I will burn with a light of my own. They'll know me as Joan. They'll know me as Joan.

The courage of Catherine, the flames of the forge, Sword of Saint Michael, the blood of Saint George, I take what I'm given, I follow my truth, I gladly abandon the bloom of my youth, I'm the lashing, that falls from the scourge.

And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, They will know me or not by the strength of my life, I will burn with a light of my own. They'll know me as Joan. They'll know me as Joan.

I fight where God tells me, I never ask why, I've bloodied the Devil, with steel from on high, I kill without consequence, heed no Man's law. I sift out the righteous like grain from the straw. I am Judgment, and Heaven is nigh.

And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, They will know me or not by the strength of my life, I will burn with a light of my own. They'll know me as Joan."

1 Answer

Relevance
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    «Je suis telle que Dieu m'a créée, je n'ai aucun désir, Pour une bouche sur ma poitrine ou une marmite sur le feu, j'obéis à l'appel des voix, je vais là où on m'envoie, Pour faucher les hommes qui refusent de se repentir, je suis un faux, dans un champ plein de ronces.

    Et ils ne m'appellent pas maman, soeur ou épouse, ils me connaîtront ou non par la force de ma vie, je brûle de ma propre lumière. Ils me connaissent comme Joan. Ils me connaissent comme Joan.

    Le courage de Catherine, les flammes de la forge, l'épée de saint Michel, le sang de saint Georges, je prends ce qu'on me donne, je suis ma vérité, je suis heureuse de renoncer à la fleur de ma jeunesse, je suis le fouet, qui tombe du fléau.

    Et ils ne m'appellent pas maman, soeur ou épouse, ils me connaissent ou non par la force de ma vie, je brûle de ma propre lumière. Ils me connaissent comme Joan. Ils me connaissent comme Joan.

    Je me bats où Dieu me dit, je ne demande jamais pourquoi, j'ai saigné le diable, en lui lançant de l'acier, je tue sans conséquence, je ne tiens pas compte de la loi des hommes. Je trie le bon grain de l'ivraie. Je suis le Jugement, et le ciel est proche.

    Et ils ne m'appellent pas maman, soeur ou épouse, ils me connaissent ou non par la force de ma vie, je brûle de ma propre lumière. Ils me connaissent comme Joan. Ils me connaissent comme Joan.

    Source(s): French
Still have questions? Get your answers by asking now.