Sayu asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

翻譯此短篇內容 中翻英

煩請翻譯以下 中翻英

勿以電子辭典翻 萬分感謝

翻譯內容

這次的寒假,我去過三峽、三芝與淡水,初入三峽老街,便是一望無際的人海,這裡的小吃令我十分滿足,主師廟前的歌仔戲演出,加上身旁喧嘩的叫賣聲,真令人震耳欲聾,這裡的街景有著懷舊的風情,有別於城市裡的冷清,臨走時我採買了些名產(金牛角)。隔天我去了三芝天元宮,無奈的是今年花期較晚,整趟走完只看到一棵櫻花樹開花,短暫停留後轉往淡水老街,在河畔坐了許久,觀賞了街頭藝人的表演,便返回住家。

Update:

Chicago....

三芝....

怎看是芝加哥...

2 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    This of winter vacation, I to had three gorges, and three Chicago and freshwater, early into three gorges Street, is endless of sea, here of snack order I is meet, main architects Temple Qian of ko-tzai-hsi performances, plus side hubbub of hawking sound, really was deafening, here of street has nostalgia of style, is different from Yu city in of deserted, leaving Shi I procurement has some famous products (gold Horn). The next day I went to three Chicago tianyuan Palace, but was a late flowering this year, trip to go see only the flowering of a cherry tree, a stopover before going on to danshuei, sitting in the river for a long time, watching a street artist performances, will return home.

  • Anonymous
    7 years ago

    瞭解一次、多一次的保障。尋找八大行業工作。必須謹慎小心一點。

    小巴常說:保險跟冒險只差一個字,意義卻是大不同!

    一通電話、一次詢問。都是為自己的著想。

Still have questions? Get your answers by asking now.