asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

how are you 等於 what about you?

一個美國朋友給我的一封信,

是在敘述他的生活遭遇...

大部分是抱怨的話,,劈哩啪啦說了一堆

最後兩句是: this is my life

so how are you?

這是在問我你好嗎?所以你好嗎?會放在後面問嗎?

還是那你呢?要我敘述我的生活呢?我該回答什麼?

I am fine?還是換我說明我的生活呢?

Update:

那種留英文意見的人,是想要表達什麼?如果是要幫我解答,請用中文好嗎?請不要製造別人的困擾好嗎?如果我看得懂,我還需要在這問how are you嗎?我還要用翻譯軟體翻你的意思,真是奇怪的動作!!

4 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    so how are you?

    那你呢? 還好吧?

    注意這裡有個 so,意思是談了那麼多,「那」 你呢? 還好吧?

    有這個 so,放在後面是可以的。 我們經常寫信報告自己的事,到最後才提起對方,也是這種寫法。 一半是問候,一半是想了解近況。

    其實你回不回答都可以。 不一定要像見面一樣,制式回答 I am fine。

    就是普通寫回信。 不一定要像記流水帳一樣,把生活敘述一遍,報告一下你最近快樂和不快樂的事就行了。

    2013-02-10 14:09:20 補充:

    蝶,

    請不要錯怪意見欄的 DaSaGwa,他是很熱心的。他不會打中文,所以回答都用英文。 因為你的標題有提到 What about you? 所以他在意見欄中試著幫你解釋 What about you? 的含意。

    我想你是覺得「那你呢?」不是要用 What about you? 嗎? 怎麼你朋友會用 So how are you? 使你懷疑他是不是在問「所以你好嗎?」

    你朋友這個 so,不是「所以」的意思,是寫信時,寫到一個段落,自己的事講完了,要轉變成提到你,才用這個 so,在英文,我們說這叫做語氣轉折字,就是「那....如何如何」的意思。

    2013-02-10 14:14:54 補充:

    話是從人的嘴裡講出來的,你朋友覺得要關心你一下,問候問候,同時看看你有沒有什麼事發生,所以他說 So how are you?

    如果你朋友覺得他要你告訴他你的近況,也許他真的會說 So what about you? Any news? 「那你呢?有什麼新聞嗎?」,或者 So what about you? Tell me about your life. I would like to know. 「那你呢? 告訴我你的生活, 我想知道。」

    這樣用 what about you? 就是純粹在問近況,沒有 So how are you? 那種包含問候的含意了。

    2013-02-10 14:16:31 補充:

    英文很好玩,用字不同,代表他在寫的時候,心思不同。 你能想到 What about you? 是很好的,但你朋友用 how are you? 有包含問候的意思。

    2013-02-10 14:22:14 補充:

    下面的大大,

    如果你是看到我回答「有這個 so, 放在後面是可以的」,所以解釋 How are you so? 那你是誤解了。

    蝶 問「所以你好嗎? 會放在後面問嗎?」我回答,有這個語氣轉折的 So,把 how are you? 放信後面,寫 So how are you? 是可以的。 不是說英語有 How are you so? 的用法。

  • 8 years ago

    樓主,那兩個人在找自己的存在感您就別理他們了,

    英文的標點符號還有錯,不知道在想什麼。

    字打錯還要人家別幻想,怎麼感覺嚴重自我感覺良好。

    回到正題:

    樓主的問題其實比較小,

    so how are you,

    樓上板大的答案已經切中肯綮,

    我再為您多寫點。

    so how are you我個人覺得

    跟how are you so不太一樣,

    除非是 how are you, so,

    但是這有點像是我們中文的倒裝,

    你最近怎麼樣呢,那麼?

    so how are you, 那麼你最近如何呢?

    畢竟還是比較順口一點的!

    至於

    What about you跟意見欄大大那裡講的一大串長篇,

    他是對這兩種提出看法:

    我覺得What 跟 How,

    我幫樓主您引用一下網路上另外一位大大的解答,

    我認為比較詳細:

    「What about與How about

    說法很多,列出如下:

    What about...? 和How about...?在今日美語用法上,已沒什麼區別了。

    中譯是「怎麼樣? 作如何想法?」

    只是要注意的是about是介系詞,所以後面必須接名詞,或動名詞。不能接子句。

    有些文法書還會刻意的去區分這兩個用法的不同,但語言是活的,一直會修正,今日,一般而言,這兩個句型已可以互用。

    在表達提出某種建議的意思「... 怎麼樣;... 好嗎?」時,"How about" 和 "What about" 是可以互換的,亦即意思是一樣的:"How/What about a drink?" (喝杯酒怎麼樣?;喝杯酒好嗎?)。再舉一例:"Where should we go on vacation?" "How about Hawaii ?" "What about Japan ?" (「我們該去那裡度假呢?」,「去夏威夷怎麼樣?」,「去日本好嗎?」)。

    若是徵求意見或打聽消息,你只能使用 "What about":"What about the university?" (強調 about 這個字) -- 這是 "How about ...." 無法表達的意思。但 "How about" 可以用來表達對事物的驚訝:"How about those dogs?" -- "What about " 則沒有這項意思。此外,如果你提供多項事物讓人選擇,那麼必須使用 "How about" 才能克竟全功:"Here are three jackets you might buy. How about the grey one?"。

    兩者在意思上沒有區別,字典上的定義也是如此. 」

    更多請參詳:

    http://baby-104.blogspot.tw/2009/09/what-abouthow-...

    另外,

    樓主顯然就是不會才問的,

    不需要唱高調跩文讓人家看不懂您的意見,

    如非您的中文太差,那又另當別論囉~

    Source(s): 現職歐美影集翻譯
  • 8 years ago

    "how are you" is a highly context sensitive statement.

    Sometimes, it is a question; sometimes, not.

    In your context, it means -

    "the above is my life and how is your life."

    2013-02-10 02:29:08 補充:

    But most dudes in the Internet are "overly eager to get laid" for sure.

  • 8 years ago

    If he meant "what about you", then he would say "how about you" instead, not "how are you". Even though both sentences do have its overlaid meaning. However, this difference is "how are you" is to ask you less information than "what (or how) about you?.

    2013-02-10 01:47:53 補充:

    Of course, how would you respond to it is volunteering, no matter which one sentence uses. As for me, if people ask me "how are you". I will simply answer "just fine", "hanging in there", "can be better" ... and so on. If this person is not close to me.

    2013-02-10 02:06:40 補充:

    I mean "overlapped", not "overlaid"! Sorry! Hopefully, it would not cause too much imagination!

Still have questions? Get your answers by asking now.