請幫我翻譯一首英文歌 20點

http://www.lyrics.com/no-faith-in-brooklyn-lyrics-...

請幫我翻譯這首歌 謝謝 ><

不要用翻譯機喔

1 Answer

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    主唱 hoodie (和聲 Jhameel)

    We should take a walk someday 改天我們應該要散步

    Dream about what we could've been 夢想著我們可以成為什麼

    But I don't wanna leave this place 但是我不想離開這個地方

    No faith in Brooklyn 沒有誠信的布魯克林區

    (Yeah)

    If I move out one day 將來有一天我若離開這裡

    It will make me a better man 應該會讓我成為更好的男人

    (What up Jhameel)

    But I don't wanna leave this place 但是我不想離開這裡

    (It's hoodie)

    No faith in Brooklyn 沒有誠信的布魯克林區

    I said I'm so gone, oh my God, where's the menu? 我說我快餓死了 天吶 點餐本在那裡?

    Order me all your sushi for all them bitches at the venue 替我點 你所有的壽司 給那些集合地的**們

    Stop, drop, roll, continue 停止吧 丟掉吧 翻滾吧 繼續吧

    Cause haters try to mingle, and I'm just tryin' to sing you a song 因為那些懷恨的人會試著去交流, 而且我也試著唱一首歌給你聽

    Tell ya that I'm leavin' but I won't be long 告訴你 我要離開了 但我不會離開很久

    If it was up to me I'd see ya tomarr 如果這由我決定 我會明天見過你(再離開)

    But talk's cheap so I'm payin' up 但講話比較廉價 故我付些錢New kicks be the only way I'm layin' up 新的歡樂是唯一我可以躺下來的方式

    So maybe I won't make it as an athlete 所以我不會成為運動員

    But that don't mean I'll let the competition pass me 但那不表示我不接受競爭

    I money ball, Billy Beane and some skinny jeans 我 錢 球 Billy beane和便宜的牛仔褲

    And the whole damn team just some mini me's 和這整個隊-只是迷你版的我

    Cause they ain't seen another kid like this 只因他們沒有見過其他像這樣的孩子

    It's on your mind baby you should probably write this 寶貝你要記住 你或許可以寫這些

    I told her I can dance good for a white kid 我告訴她 我可以替白人小孩跳舞

    So turn around, show me everything I might miss 所以 輪流吧 讓我看看我可能會錯過的每一件事吧

    2013-02-05 10:52:43 補充:

    I said repetition-repe-repetition like a muscle man 我說過重覆重覆像肌肉男(反覆練習嗎)

    You just wanna tie me up, snap me like a rubber band 你只是想綁緊我 啃我這個橡膠繩

    It's 2012 so now they wanna ask me what's the plan 現在只是2012年 他們卻想問 我的計劃是什麼

    2013-02-05 10:52:59 補充:

    I tell 'em never trust a man unless he Russell Brands 我告訴他們絶不要相信一個人 除非這個人Russell Brands

    Pass me on that Absinthe now watch me change my accent 看著我 換掉我的口音

    I got girls in the back on a mattress 我在被單上得到了女孩

    2013-02-05 10:53:52 補充:

    Now, either way, they try to cipher your dreams 現在 不管是那一個, 他們都試著去將你的夢譯為密碼

    I tell 'em keep your eyes open, you won't like what you see 我告訴他們 要張大眼看著 你可能不會喜歡你看到的

    They be here for a minute, now they gone in a week 他們會來一下下 現在會離開一週

    2013-02-05 10:54:04 補充:

    You try to Donte the peak, I'm tryna Andre the beat 你想試著走到山頂(指頂尖技巧吧) 我想試著打得更好

    Lord, can you tell me where my faith is 上帝啊 告訴我 我的誠信在哪裡

    I graduated and I still ain't made the A-List 我保證 我仍然不會被選入A名單內

    2013-02-05 10:54:18 補充:

    Ain't a problem if you tell me how you feel girl 如果你告訴我 你如何感覺女孩 就不會有問題了

    I know the Road Rules but you need the Real World 我知道 道路的規則 但你需要的是真實的世界

    2013-02-05 10:54:30 補充:

    I said ooh, girl, turn around 我說啊 女孩 輪流吧

    Tell me where we're goin' now 告訴我我們要去哪

    Ooh, girl, take it back 女孩啊 把它帶回來吧

    I don't want to end like that 我不想像這樣結束

    2013-02-05 10:54:44 補充:

    Cause I'm all over the world 因為像我這樣的人遍及全世界

    I'm all over the world 像我這樣的人遍及全世界

    And come back to Brooklyn 回來這個布魯克林區吧

    2013-02-05 10:55:10 補充:

    英文歌的詞 通常都會隱含著另一個意思 所以照字面的話 不見得很能懂得整首歌的意思

    在我看來這首歌有點反諷意味存在

    印象中 布魯克林大橋二端 分別住著白人與黑人 或許你朝這方向去了解吧

    另外 歌詞中的人名 Jay Sean, Raekwon, Billy Beane, Russell Brands, Kreay Shawn 是否真有其人呢 也可以查一查的

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.