D.K asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

Hotel Paper 英文歌詞翻譯

I write mostly on hotel paper

Knowing that my thoughts will never leave this room

I'd be out of line telling you, "leave her"

So I lie lonely surrouded by you (by you)

Lately I can't be happy for no one

They think I need some time to myself

I try to smile but I can't remember

I know tomorrow there'll be nothing else

And I, I wanted to be

Giving you everything she's not giving

And I, I wanted to see

Cause I didn't believe what I'd been hearing

You turned out to be more than I bargined for

And I can tell that you need to get away

Forgive me if I admit that I'd love to love you

We both realized we were way too late

And I, I wanted to be

Giving you everything she's not giving

And I, I wanted to see

Cause I didn't believe what I've been hearing

Maybe this wind blowing in just came from the ocean

I write mostly on hotel paper

請替我翻譯這首歌詞 最佳回答者給予20點 謝謝各位:)

4 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    surrounded 和 bargained拼錯了.

    2013-01-20 20:13:10 補充:

    I write mostly on hotel paper

    Knowing that my thoughts will never leave this room

    I'd be out of line telling you, "leave her"

    So I lie lonely surrounded by you (by you)

    我大都用旅館的紙張來書寫

    因我知道我的思緒將永遠離不開這個房間

    若我告訴你"離開她吧!",那我則犯了大忌.

    所以我孤獨的躺在這裡,心裡想的都是你.

    Lately I can't be happy for no one

    They think I need some time to myself

    I try to smile but I can't remember

    I know tomorrow there'll be nothing else

    最進誰都無法使我開心

    他們認為我須要一些獨處的時間

    我試著微妙,但卻不記得了.

    我知道明天將什麼也沒有了.

    And I, I wanted to be

    Giving you everything she's not giving

    And I, I wanted to see

    Cause I didn't believe what I'd been hearing

    而且我想給你她所不給你的

    而且我想看看

    因為我無法相信所最進所聽到的.

    You turned out to be more than I bargained for

    And I can tell that you need to get away

    Forgive me if I admit that I'd love to love you

    We both realized we were way too late

    結果你到底是我無法掌握的人

    我可以說你應該離開我

    如果我承認了"我想去愛你"的話,請原諒我.

    我們兩都體會到我們都太遲了(也就是無法挽回了)

    And I, I wanted to be

    Giving you everything she's not giving

    And I, I wanted to see

    Cause I didn't believe what I've been hearing

    (這段前面已翻過)

    Maybe this wind blowing in just came from the ocean

    I write mostly on hotel paper

    吹來的這陣風很可能剛從海面吹來,

    我大都用旅館的紙張來書寫的.

    surrounded與bargained都拼錯了,已幫你改過了.

    2013-01-23 18:39:47 補充:

    感謝艾締克大的指正,我的中打真是又慢又爛....(慚愧中)

    Source(s): jim
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    002 回答者+1 ^_^

    以下有2處選字錯誤~

    Lately I can't be happy for no one

    最進誰都無法使我開心

    →最近......

    I try to smile but I can't remember

    我試著微妙,但卻不記得了.

    →我試著微笑,......

    2013-02-18 10:43:19 補充:

    Jim大的答題,常能令人從中獲益良多,偶爾打錯中文字,實在是瑕不掩瑜啊!本人的中打速度原本就慢,加上常為了斟酌字句而躊躇不決,往往錯失答題的機會,因此,就隨緣答題啦!

    艾「諦」克 ^_^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    我寫的主要是酒店的紙

    知道,我的想法永遠不會離開這個房間

    我行來告訴你,“離開她”

    所以我躺在寂寞surrouded的你(你所)

    最近我也高興不起來,因為沒有人

    他們認為我需要一些屬於自己的時間

    我嘗試著微笑,但我不記得

    我知道明天會是什麼東西

    而我,我想成為

    給你的一切,她不給

    而我,我想看看

    因為我不相信我所聽到的

    你原來是比我更bargined

    我可以告訴你需要離開

    原諒我,如果我承認我很想愛你

    我們都意識到,我們是為時已晚了

    而我,我想成為

    給你的一切,她不給

    而我,我想看看

    因為我不相信我聽到了什麼

    也許這在短短吹來自海洋的風

    我寫的主要是酒店的紙

    surrouded and bargined

    我查不到 Sorry

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.