promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

請問大大 我的中翻英文法是否正確?

很便宜

very cheap

在哪裡搭巴士?

Where to take the bus?

我們可以在巴士站碰面.

We met at the bus station.

一起搭巴士去茨城.

Together by Bus go to Ibaraki .

4 Answers

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    若口語應該對方可以聽得懂,但你的問題是文法,那就都必須改一下了.

    很便宜

    It is very cheap.

    It is very inexpensive.

    在哪裡搭巴士?

    Where do we take the bus.

    Where can we take the bus.

    Where do we go to take the bus.

    我們可以在巴士站碰面.

    We met at the bus station.(這句是過去式,表示已經發生過了)

    We can meet at the bus station.

    We will meet at the bus station.

    一起搭巴士去茨城.

    We will take the bus to Ibaraki together.We can go to Ibaraki together by bus.

    希望有幫助

    2013-01-10 18:32:57 補充:

    You youngsters take the hard ones, and I'll take the easy ones. Cut me a slack buddy!!!

    Source(s): jim
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 7 years ago

    Jim, what are you doing answering such an easy question?

    We get no bang out of it by answering such questions, comprente?

    (wink)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 7 years ago

    Very cheap

    Where a bus?

    We can meet at a bus stop.

    A bus to Ibaraki.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 7 years ago

    我覺得應該可以翻成這樣:

    我們可以在巴士站碰面.

    We can meet at the bus station.

    一起搭巴士去茨城.

    Let's go to Ibaraki by bus.

    Source(s): me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.