EfAn asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

英翻Have a holly jolly Christmas

Have a holly jolly Christmas

是個祝褔的好詞嗎?正確定中文是什麼??

有別句更好的嗎?

Update:

我是從一首歌詞抓下來的 應該沒有打錯吧

所以我該打xxx Have a Jolly Holy Christmas.?加名字一整句該怎打?

1 Answer

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    Have a holly jolly Christmas.

    我覺得你打錯了...

    應該是:

    Have a Jolly Holy Christmas.

    其意思為:

    祝/希望你有個快樂/愉快的聖誕節!

    希望可以幫助你 :)))

    2012-12-24 16:53:26 補充:

    Holy 就是指 "神聖" 的意思 :)

    2012-12-28 20:40:41 補充:

    所以我該打xxx Have a Jolly Holy Christmas.?加名字一整句該怎打?

    Have a Jolly Holy Christmas, XXX

    :D

    Source(s): 自己 :)
Still have questions? Get your answers by asking now.