Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

are you that bothered.中文

請問以下截取於BBC的對話中,are you that bothered是什麼意思?

Alison: I just think it’s a disgrace because my children were extremely tired and nobody offered a bottle of water or a sandwich or something. I mean…

Angela: …OK….

Alison: ..are you…are you that bothered. You clearly don’t have children if you think

it’s something acceptable to sit on a coach for two hours at 11 o’clock at night

with extremely tired children.

5 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    are you that bothered

    意思應該是:你就這麼不耐煩嗎?(感到困擾嗎?)

    希望有幫助到你^^

  • 8 years ago

    "Are you ... are you bothered?" could easily just mean "do you care at all?" - angry shorthand for "Are you the slightest bit bothered? I doesn't sound like it! 出處:"http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=19... 第三個回答,我認為蠻恰當的.

  • 8 years ago

    Panda thinks 介意 is better

  • 呆子
    Lv 7
    8 years ago

    1.請比較are you that bothered(你就是那個為事所困擾的人) 與are you bothered(你為何事所困擾?)差異

    2.are you that bothered還原:are you the man who is bothered by something?

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 羅莉
    Lv 7
    8 years ago

    Are you that bothered?

    你就這麼不自在嗎?

Still have questions? Get your answers by asking now.