三人行這部影集的一些意思

最近在看Three's Company這部影集

但有些單字片語和句子查了字典還是不明白意思

能夠為我解答嗎? (最接近影集內容的解釋佳)

謝謝各位 ^^

單字片語

1. wheaties > 不確定是否有抄錯..

2. informal touch

3. fiddle with

句子

1. It's the little homey touches that make a home homier.

2. You know, a little wine, a little bread, a little thou.

3. The cop will pick him up; the hooker will pick him up.

4. That is not a plus.

5. I must have drifted off.

6. She ought to be out dating.

7. You don't have to get hostile.

8. He's got a lot of nerve throwing his weight around like that.

因是抄下來的...也許有些地方有謬誤,還是希望能翻大概的意思讓我明白

再次感謝~ :)

2 Answers

Rating
  • ?
    Lv 7
    8 years ago
    Favorite Answer

    單字片語

    1. wheaties > 不確定是否有抄錯..

    有一種早餐麥片叫 Wheaties.

    2. informal touch

    非正式的接觸

    3. fiddle with

    考慮 (fiddle 是拉小提琴,就是把一個問題拉過來拉過去的想一想)

    句子

    1. It's the little homey touches that make a home homier.

    家要有一些家庭溫馨佈置才更像個家。

    2. You know, a little wine, a little bread, a little thou.

    你看,來點酒,來點麵包,來點你。

    3. The cop will pick him up; the hooker will pick him up.

    警察會把他帶走,風塵女會把他帶走。

    4. That is not a plus.

    這不會加分。

    5. I must have drifted off.

    我打瞌睡了。

    6. She ought to be out dating.

    她應該出去約會。

    7. You don't have to get hostile.

    你不必這麼兇。

    8. He's got a lot of nerve throwing his weight around like that.

    他很敢ㄟ,這麼偏心。

  • 8 years ago

    ╭---------------╮     

    ..南無阿彌陀佛.. 

    ╰---------------╯ 

    不妨也去英文版問問

Still have questions? Get your answers by asking now.