artiste asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

"suggest"用法

What do you think this fable suggests you don't do ?

為何後頭是用don't do呢?

我自認為正確的是:

What do you think this fable suggests (that) you (should) not do?

=what do you think this fable suggests you not do?

請指點迷津。

2 Answers

Rating
  • 羅莉
    Lv 7
    8 years ago
    Favorite Answer

    What do you think this fable suggests you don't do ?

    為何後頭是用don't do呢?

    版主質疑得有理!!

    就文法來說, 下列二寫法是正確的:

    1) What do you think this fable suggests you not do?

    <---子句省略should, 而you為名詞子句you should not do的主詞.

    2) What do you think this fable suggests you not to do?

    <---不定詞否定式, 而you為受詞, not to do是受詞補語.

    不過, 口語是很靈活、隨性的, 用don't也不會引起誤解, 所以可以不過於計較對錯.

    2012-11-15 14:50:13 補充:

    suggest you to Vr

    suggest you not to Vr

    我也看過文章指稱上述用法是錯誤的. 這是古板的英式英語文法學家們的論調, 但語言學家或美式英語人士不會這麼認為. 英式英語認為「建議」語意的suggest與advise用法有顯著差別, 但現代美語不吃這一套.

    suggest [sb] to Vr這個用法即使在英語國家也都極為普遍, 文法學家喊破喉嚨也改變不了, 因為語言是隨大眾的習慣而演進的, 或許朗文字典不久便會改變其注釋.

    suggest to Vr是錯誤用法倒是全球一致的意見, suggest + Ving才是對的.

    2012-11-15 15:05:50 補充:

    用"suggest you to"帶引號搜尋, 回應破億, 高達117,000,000項.

    Source(s): 羅莉 - 英文文法
  • 8 years ago

    剛查了線上朗文字典,看到它特別強調:Do not say 'suggest (someone) to do something'. 就是說 suggest 後面不要加「人」作直接受詞,或直接接不定詞。

    因此,答案中的第二句可能不太符合正規文法。2) What do you think this fable suggests you not to do? <---不定詞否定式, 而you為受詞, not to do是受詞補語.

    在此特作補充。

Still have questions? Get your answers by asking now.