promotion image of download ymail app
Promoted
asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

關於"玩弄男人的女人"英文

womanizer 意指玩弄女色的男人

那如果反過來呢?

玩弄男色的女人

英文有這個詞嗎?

有的話是甚麼?

5 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    English Language & Usage 的版中有人提出過相同的問題,

    標題(title)是:

    "Man" is to "womanizer" as "woman" is to what?

    What's the feminine version of womanizer?

    最後選出來的最適切的單字是:

    seductress - a woman who seduces someone, esp. one who entices a man into

    sexual activity.

    man : womanizer :: woman : seductress

    Man-eater 和 vamp 兩字有點俚語化。其中也有人提出:slut, man-chaser, 甚至female Don Juan......大家熱烈討論每個字的涵意和貼切度,很有趣。請至下述網頁自行閱讀參考。

    http://english.stackexchange.com/questions/69129/m...

    2012-11-14 11:19:59 補充:

    第一行:English Language and Usage

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    有一種Maneater 的說法 應該蠻接近的

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    What about "playra"?

    Playra = female player

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    I think golddigger, although still no full match, is a better term than playgirl.

    Playgirls may still be sincerely in love with you at the moment.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 8 years ago

    womanizer 意指玩弄女色的男人

    那如果反過來呢?

    玩弄男色的女人

    英文有這個詞嗎?

    有的話是甚麼?

    Playboy=玩弄女人的男人

    Playgirl=玩弄男人的女人

    搞定, 不懂再問^^

    • Woods1 year agoReport

      jilt

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.