promotion image of download ymail app
Promoted
品云 asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

求幫翻譯BOYS~光り輝く明日へ中文歌詞!!(20點)

如題

中文歌詞找好久了都找不到= =

拜託好心大大幫幫忙><

請不要用翻譯機 謝謝

以下是日文歌詞:

光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

色んな想いがこんがらがって思わず巻添いになって

それでも確かなもんは心にひとつだけ

光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

色んな想いがこんがらがって思わず負けそうになって

それでも確かなもんは心にひとつだけ

つまらんですましゃそれまでの人生 今までの俺はどれだけの峠 

登っては降り 降りては登って 傷つくたびに涙をぬぐって

テレビや漫画・小説に映画の中に探す俺だけの正解

果たしてこの先は本当にいい事あるのかよ

いまだに抜けれん学生気分 ろくでなし達に憧れたあの日

2組のあいつはケンカ強いとか 中学時代はいわしてたとか

隠れて吸った初めてのタバコ おいしさなんて分からずに

ただそう漂う煙がかっこ良く 見えてたなんとなく

おい希望や夢 お前らいつから昨日の夢 

思えば自ら捨ててた気がするから 今から迎え行くから

おい希望や夢 お前らいつから昨日の夢 

思えば自ら捨ててた気がするから そうだから

※ 繰り返し

季節は夏だと言うのにさ 部屋から出ない24時間 

万年床に締め切ったカーテン 誰にも会いたくないな

そういやこないだ鳴ってたチャイム ポストに溜まった広告と一通の手紙

ずっと置き去りにしてきたあの日を急に思い出す

懐かしい番地と郵便番号 懐かしい景色 懐かしい文面

なぜだろう 胸が温かくなり 涙で文字が読めない手紙

おい俺まだやれるって 空から降ってきたような言葉辿って

外に出たんだ ソウルフラワー 太陽が眩しく俺を照らした

※ 繰り返し

光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

夢は輝く明日へ めげずに何度でも立って

今から確かなもんを掴みに出かけよう

3 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    BOYS~光り輝く明日へ

    圖片參考:http://cexwork.com/blog_img/blogwashio/4e0dfea0.jp...

    作詞:MASH

    作曲:MASH/服部嶽志

    歌:MASH

    光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

    ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

    色んな想いがこんがらがって思わず巻添いになって

    それでも確かなもんは心にひとつだけ

    朝向閃耀的的明天 從現在開始我會前去所以請等著不要逃離

    就只要稍微一下下 OK嗎?All right? 未來

    很多的想法混亂著不由得受到連累

    即便如此確實的事物是只存在於一顆內心

    光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

    ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

    色んな想いがこんがらがって思わず負けそうになって

    それでも確かなもんは心にひとつだけ

    朝向閃耀的的明天 從現在開始我會前去所以請等著不要逃離

    就只要稍微一下下 OK嗎?All right? 未來

    很多的想法混亂著不由得似乎要失敗

    即便如此確實的事物是只存在於一顆內心

    つまらんですましゃそれまでの人生 今までの俺はどれだけの峠 

    登っては降り 降りては登って 傷つくたびに涙をぬぐって

    テレビや漫画・小説に映画の中に探す俺だけの正解

    果たしてこの先は本当にいい事あるのかよ

    いまだに抜けれん学生気分 ろくでなし達に憧れたあの日

    2組のあいつはケンカ強いとか 中学時代はいわしてたとか

    隠れて吸った初めてのタバコ おいしさなんて分からずに

    ただそう漂う煙がかっこ良く 見えてたなんとなく

    無趣又一本正經就是那樣的人生 到現在為止我遇到多少難關

    攀上後落下 落下後攀上 每當創傷時都會擦拭淚水

    在電視或漫畫・小說裡在電影當中尋找只屬於我的正確解答

    究竟在這未來是否會有真正地好事呢

    仍然還未去除學生氣息 那一天憧憬著不像樣的夢想

    二班的那傢伙像是擅於吵架 或是中學時期被說是嘮叨

    或是躲起來第一次吸著菸 不知道那些美味

    只是那樣飄蕩的煙霧是很酷 看到總覺得是如此

    おい希望や夢 お前らいつから昨日の夢 

    思えば自ら捨ててた気がするから 今から迎え行くから

    おい希望や夢 お前らいつから昨日の夢 

    思えば自ら捨ててた気がするから そうだから

    你們的希望和夢想 從何時開始成為昨日的夢想

    想看看的話注意到是自己捨棄的 因此要從現在開始迎接夢想而去

    你們的希望和夢想 從何時開始成為昨日的夢想

    想看看的話注意到是自己捨棄的 因為就是這樣

    ※ 繰り返し(重複第一段)

    季節は夏だと言うのにさ 部屋から出ない24時間 

    万年床に締め切ったカーテン 誰にも会いたくないな

    そういやこないだ鳴ってたチャイム ポストに溜まった広告と一通の手紙

    ずっと置き去りにしてきたあの日を急に思い出す

    懐かしい番地と郵便番号 懐かしい景色 懐かしい文面

    なぜだろう 胸が温かくなり 涙で文字が読めない手紙

    おい俺まだやれるって 空から降ってきたような言葉辿って

    外に出たんだ ソウルフラワー 太陽が眩しく俺を照らした

    明明說到(喜歡)季節就是夏天 但卻是沒有出去房間的24小時

    鋪在棉被裡 緊閉著窗簾 任何人都不想見面

    那個討厭不要再來的鳴響鬧鈴 積存在郵筒的宣傳廣告和一封信件

    突然想起了一直遺棄(自我)的那一天

    那懷念的住址和郵遞區號 懷念的景色 懷念的字面

    這是為什麼呢 內心變得溫暖 無法用淚水解讀文字的信紙

    我還可以繼續拼鬥 探尋著如同從天空降下來般的言語

    我出去到外面 SOUL FLOWER 太陽耀眼的照射我

    ※ 繰り返し(重複第二段)

    光り輝く明日へ 今から行くから待って逃げずに

    ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来

    夢は輝く明日へ めげずに何度でも立って

    今から確かなもんを掴みに出かけよう

    朝向閃耀的的明天 從現在開始我會前去所以請等著不要逃離

    就只要稍微一下下 OK嗎?All right? 未來

    朝向閃耀的的明天 不屈服地好幾次站起來

    從現在開始抓住確實的東西 走出去吧

    圖片參考:http://www.avexnet.or.jp/mash/images/mash2.jpg

    圖:MASH

    BOYS~光り輝く明日へ

    ●上述的翻譯如同上面所述,僅供參考。這首歌是MASH收錄於2009年6月10日所發行單曲「僕がいた/Boys~光り輝く明日へ~」中的第二首歌曲「BOYS~光り輝く明日へ」(暫譯:BOYS~朝向光明閃耀的明天)。附上這首歌的專輯封面以及相關資訊,希望您會喜歡MASH的歌。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(◕)‿(◕)~。

    Source(s): ~(◕)‿(◕)~
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.