Smile asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

<與國外政府交涉書信>中的兩段英文翻譯

我跟國外政府申請了一份調查記錄

以下是回覆中的其中兩段不是很清楚該怎麼翻譯

1.A search of registration records was conducted from Sep.10 2012 to Oct.10. 2012

2. A record was not located within the date range specified above.

我需要正式一點的翻譯而非口語白話~ 請各位英文達人幫忙!

謝謝!

2 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    1. 本單位清查2012年9月12日到2012年10月10日的登記(註冊)紀錄。

    2. 在上述期間並未找到登記(註冊)紀錄。

    是(註冊)還是(登記),版主應該知道。

    2012-11-02 15:32:05 補充:

    2. 在上述期間,有一份登記(註冊)紀錄沒有找到。

    這才是正確的翻譯。(我原先以為 1. 2. 緊密相連,因而好像誤判。)

  • 8 years ago

    這大概跟搜尋公司註冊資料相關吧?!

Still have questions? Get your answers by asking now.