? asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

商用英翻中,請翻精準

以下是今天荷蘭客人傳來的mail有一句我不太懂

Later batches of 1000 pcs depending on success of the business.

他是指以後每次下單都是each 1000pcs嗎??可以給我確切的意思嗎

禁照翻或翻譯機

Update:

還有一句

might be 500pcs

would be 500pcs

我問一下哪個有含不確定的意思? would be 500pcs是什麼意思??

1 Answer

Rating
  • 羅莉
    Lv 7
    8 years ago
    Favorite Answer

    Later batches of 1000 pcs depending on success of the business.

    他是指以後每次下單都是each 1000pcs嗎??可以給我確切的意思嗎

    batch: 批次

    他的意思是以後下單都是1000 pcs一批, 至於會有多少批, 就要看銷售會有多成功而定.

    might be 500pcs

    would be 500pcs

    我問一下哪個有含不確定的意思? would be 500pcs是什麼意思??

    might be含有不確定的意思.

    would be與will be一樣都是確定, 只是would be語氣較為弱化而已, 未來的事總不好說得太滿, 對吧?

    Source(s): 羅莉 - 國貿專業經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.