Trending News
請幫我翻譯這首英文歌
Robin Thicke - I Don't Know How It Feels To Be You
翻譯成中文
希望翻譯的句子能夠流暢,而不是用雅虎翻譯,這樣我也會= =
謝謝
2 Answers
- 緋司Lv 49 years agoFavorite Answer
Robin Thicke - I Don't Know How It Feels To Be You
I don't know...
我不知道...
I don't know...
我不知道...
How it feels to be you
該如何和你在一起
Though I try my best to understand what you're going through
雖然我已經盡了力想了解你在想什麼
I don't know...
可是我仍然不知道...
How it feels to be you
該如何和你在一起
Though I try to learn your steps,
雖然我試著學著你的步伐
I don't know what makes you dance,
但我仍不知道是什麼促使你跳舞
I don't know what turns your grey skies, back to blue
我不知道是什麼讓你灰色的天空變為藍色
Though I try to see you're side,
雖然我試著以你的觀點去看
And swallow all my pride
並且放下我所有的自尊心
There is no way I can take a, step in your shoes
但我還是沒有辦法能跟上你的步伐
Cause I don't know...
因為我不知道...
I don't know...
我不知道...
How it feels to be you...
該如何和你在一起...
Though I try my best to understand what you're going through
雖然我已經盡了力想了解你在想什麼
I don't know...
但我還是不知道
How it feels to be you
該如何和你在一起
So lay you're cheeks upon my chest,
所以就把你的臉靠在我的胸膛吧,
Tell me everything, that hunts you're mind
告訴我所有的事情, 是什麼傷了你的心
Oh wow oh ohh oh,
喔 哇嗚 喔 喔 喔,
I may not have all the answers,
我或許不知道所有的答案
But if you let me I, can at least try
不過如果你願意讓我知道, 那至少我還能試著回答
(Let me try baby)
(讓我試著寶貝)
Uhh uh uhh...
嗯 嗯 嗯...
And when I'm sure I've had enough,
當我很確信我擁有的已經足夠了
The angels tell me just to, wait a while
天使便告訴我, 等等吧
Oh ohh oh,
喔 喔 喔,
And baby I am sorry,
寶貝我很抱歉,
For being so hard on you sometimes
有時候讓你感到很痛苦
Oh yeah yeah...
喔 耶 耶...
But I don't know...
但我不知道...
I don't know...
我不知道...
How it feels to be you
該怎麼和你在一起
Though I try my best to understand what you're going through
雖然我已經盡了力想了解你在想什麼
I don't know...
可是我仍然不知道...
How it feels to be you
該如何和你在一起
Oh yeah yeah...
喔 耶 耶...
Da da da da,
搭搭搭搭,
Oh!
喔!
Da da da da,
搭搭搭搭,
Come on baby!
來吧寶貝!
Yeah!
耶!
You know that I love you!
你知道我愛你!
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know that I'd try baby!
你知道我會試著去瞭解 寶貝!
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know that I need you, all my life baby!
你知道我的人生需要有你 寶貝!
I don't know...
我不知道...
I still don't know...
我仍然不知道...
How it feels to be you...
該如何和你在一起...
2012-09-28 19:24:24 補充:
Everyday I ask myself,
每天我都捫心自問,
Are we really on, the very same page
我們真的好嗎, 我們在同樣的地點嗎
Oh huuh...
喔 嗯...
And everyday I wonder, is there something that I'm
每天我都想知道, 有某些事情是我
Supposed to say
認為該說的
I wonder baby...
所以我想知道 寶貝...
2012-09-28 19:24:54 補充:
Cause you and I are so in time
因為我們都在同個時間點
Maybe I'm just, picking the wrong lines
或許我只是抓錯了線
Cause I feel it in my heart, you know I adore you
因為我感受到我的心, 你知道我很愛慕你
But sometimes you can't even look me, in the eye
不過有時候你甚至不把我放在眼裡
Why oh why oh tell me why I don't know
為什麼 喔 為什麼 喔 告訴我為什麼, 我不了解
2012-09-28 19:25:37 補充:
I don't know...
我不知道...
How it feels to be you
該怎麼和你在一起
Though I try my best to understand what you're going through
雖然我已經盡了力想了解你在想什麼
I don't know...
可是我仍然不知道...
How it feels to be you
該如何和你在一起
Oh yeah yeah baby...
喔 耶 耶 寶貝...
Da da da da,
搭搭搭搭,
Da da da da,
搭搭搭搭.
Uh baby!
嗯 寶貝!
2012-09-28 19:26:02 補充:
Come on baby, come on
來吧寶貝, 來啊
You know that I love you!
你知道我愛你!
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know that I'd try baby
你知道我會試著去瞭解
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know that I, need you
你知道我需要你
All my life baby, I can't walk in your shoes
在我整個人生中 寶貝, 我無法跟上你的步伐
Da da da da,
搭搭搭搭.
2012-09-28 19:26:24 補充:
I can't keep singing your blues!
我無法停止去歌唱你的憂鬱!
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know I can't read your mind!
你知道我無法讀出你的心!
I can't see life through your beautiful eyes!
我從你美麗的雙眼無法看到人生
But you know that I love you!
不過你知道我愛你
Da da da da,
搭搭搭搭,
You know that I'd try, try try
你知道我會盡力, 試著 試著
2012-09-28 19:26:49 補充:
You know that I need you...
你知道我需要你...
Tell me why baby
告訴我為什麼 寶貝
Cause I don't know...
因為我不知道...
I don't know...
我不知道...
I still don't know...
我仍然不知道...
But I try baby!
不過我會試著了解 寶貝!
I don't know...
我不知道...
I don't know...
我不知道...
Still don't know...
我仍然不知道...
2012-09-28 19:27:02 補充:
How it feels to be you
該如何和你在一起
Ohh...
喔...
I don't know...
我不知道...
* 這是我自己翻的,我盡量翻的通順,畢竟英文有些很難理解,而我還在練習階段...所以有些不通順的地方就請你見諒囉 ^^"
Source(s): 網路+我 - 9 years ago
最近流行歌詞翻譯嗎~~^^ 給你幾家我之前需要翻譯時打去問過的:
1.http://www.tlink.com.tw/ 八方翻譯社
2. http://www.ptsgi.com/index.aspx 統一數位翻譯
3.http://translation.crowns.com.tw/ 后冠翻譯社
希望可以幫到你哦~~