英文小說why she buys 裡面的一段翻譯
And THEN What Happened? Get swept away by 8 riveting, true stories- a wife and a knife ; the shocking phone call; lost life, new life...and more.
這段的意思不太明白 不過大約知道這是歐普拉雜誌裡面的文章之類的....
麻煩幫忙翻譯一下
還有這句She's 48 and Starting to Date - A post - divorce wardrobe plan.
1 Answer
- uncle seanLv 77 years agoFavorite Answer
And THEN WhatHappened? Get swept away by 8 riveting,true stories- a wife and a knife ; the shocking phone call; lostlife, new life...and more.
接下來會 發生什麼 事?被八個感人的真實事所征服 ─妻子與菜刀;驚悚的來電;逝去的生命,嶄新的人生……..還有更多故事。
get swept away : made extremely emotional or enthusiastic
She's 48 and Starting to Date - A post - divorce wardrobe plan.她已經48歲了,重新和人約會— 該擬定後失婚時代的穿著計畫了(如何在失婚後的約會中穿得得體) The Post-divorce Wardrobe Plan,Oprah.com有說明http://www.oprah.com/omagazine/What-to-Wear-On-a-D...
2012-08-19 22:01:33 補充:
真實「故」事所征服
Sorry for my typo.