The Twist的部分翻譯

請把以下各句英翻中(只擷取片段)

And they're about to take off in different directions, whenthey notice something going on in the trash Dumpster at the other end of the parking lot.

But then--out of the blue--something seems to click in the old man's brain. I mean, even from the back you can see he's head sort of perk up.

Because even fron the other end of the parking lot, it's obvious to the boys that

there's something really wrong with the old guy.

But you can tell they're not exactly busting with pride over making fun of a retarded

old man.

請把下列各段片語英翻中

down into

holler out

請把下列單字英翻中

Hullo

fellas

decency

Update:

可以的話提供一下大意

1 Answer

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    當他們準備鳥獸散時,發現停車場另一端垃圾子車那兒有點異狀。

    突然間,那老人的頭好像被什麼點了一下,即使從背後也看得出來他頭抬了一下。

    即使遠在停車場另一端,男孩們很明顯察覺到那老人有異樣。

    你可以看得出來,他們並沒有為自己捉弄智障老人而沾沾自喜。

    down into 往下邊去 holler out 呼救/大叫

    Hullo=hello fellas=fellows decency =正派/端莊

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.