鬼畜 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

"四處跑攝影精神團"想翻譯成英文團名

想請問...

"四處跑攝影精神團"這團名想翻譯成英文團名

想請問可以翻譯成哪些團名...???

凡請各位幫幫小弟協助翻譯...

感激

4 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    Paparazzi at Large.

    2012-06-27 23:12:23 補充:

    Please do not use Papago, for I am a good friend with the Papago Indian tribe. And I know Papago people - they are no paparazzi.

    The original meaning of Papago is "bean eater".

    Please follow the link to learn more about Papago people.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Papago_Indians

  • 9 years ago

    Around photography spirit

  • 9 years ago

    paparazzi is a brilliant word play. Besides the more obvious allusion to photographers, a popular Taiwanese term for 四處跑 is Pa Pa Go (趴趴go). Absolutely brilliant!

  • 9 years ago

    中文我就沒看懂 哈哈哈

Still have questions? Get your answers by asking now.