asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

英文成語填充+翻譯~20點

(一)英文成語填充:

1.Better __________ than __________.遲做總比不做好;亡羊補牢,猶未為晚

2.Where there is a ______, there is a ______.有志者,事竟成;事在人為

3.Better __________ than __________.有備無患;防患未然

4.Monkey __________, monkey __________.上行下效;有樣學樣

5.There is no ________ without ________.無風不起浪;事出必有因

6.__________ is the best ___________.誠實為上策

(二)英文成語翻譯:

1.A promise is a promise. →_____

2.After the bitter comes the sweet. →_____

3.As you make your bed, so you must lie on it.

4.as poor as a church mouse. →_____

5.Cast pearls before swine. →_____

6.Don’t count your chickens before they are hatched. →_____

7.Every dog has its day. →_____

8.First come, first served. →_____

9.Fondest wishes come true. →_____

10.Kill two birds with one stone. →_____

11.Like father, like son. →_____

12.Love at first sight. →_____

13.Love is in the eyes of the beholder. →_____

14.Man proposes, God disposes. →_____

15.Misfortunes never come singly. →_____

16.Never say never. →_____

17.Out of sight, out of mind. →_____

18.Pride goes before a fall. →_____

19.Spare the rod and spoil the child. →_____

20.Speak of the devil and he will appear. →____

21.The early bird catches the worm. →_____

22.The spirit is willing, but the flesh is weak.

23.You are the apple of my eye. →_____

24.Too many cooks spoil the broth. →_____

25.You reap what you sow. →_____

A.別打如意算盤;世事難料

B.一見鍾情

C.苦盡甘來

D.心有餘而力不足;愛莫能助

E.情人眼裡出西施

F.心肝寶貝;掌上明珠

G.謀事在人,成事在天

H.木已成舟;覆水難收

I.種豆得豆,種瓜得瓜

J.心想事成

K.人多嘴雜;人多壞事

L.對牛彈琴

M.禍不單行

N.永不言敗

O.早起的鳥兒有蟲吃

P.一諾千金

Q.驕者必敗

R.不打不成器

S.一貧如洗

T.捷足先登

U.說曹操,曹操到

V.有其父必有其子

W 一石二鳥

X.自作自受;自食其果

Y.眼不見為淨

Z.風水輪流轉

拜託了~

謝謝!!!!!

2 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    1.Better late than never.遲做總比不做好;亡羊補牢,猶未為晚

    2.Where there is a will, there is a way 有志者,事竟成;事在人為

    3.Better safe than sorry.有備無患;防患未然

    4.Monkey see, monkey do.上行下效;有樣學樣

    5.There is no smoke without fire.無風不起浪;事出必有因

    6.Honesty is the best policy.誠實為上策

    (二)英文成語翻譯:

    1.A promise is a promise. →一言為定

    2.After the bitter comes the sweet. →先苦後甜,故盡甘來

    3.As you make your bed, so you must lie on it. 自作自受

    4.as poor as a church mouse. →一貧如洗

    5.Cast pearls before swine. →對牛彈琴

    6.Don’t count your chickens before they are hatched. →如意算盤不要打的太早

    7.Every dog has its day. →風水輪流轉

    8.First come, first served. →先到先得

    9.Fondest wishes come true. →願望真真

    10.Kill two birds with one stone. →一石二鳥

    11.Like father, like son. →有其父必有其子

    12.Love at first sight. →一見鍾情

    13.Love is in the eyes of the beholder. →情人眼里出西施

    14.Man proposes, God disposes. →謀事在人,成事在天

    15.Misfortunes never come singly. →禍不單行

    16.Never say never. →.永不言不~~這句有點問題,是否題目錯了

    我們常說的是"Never say die"→.永不言敗

    17.Out of sight, out of mind. →久別情疏

    18.Pride goes before a fall. →驕兵必敗

    19.Spare the rod and spoil the child. →玉不琢不成器

    20.Speak of the devil and he will appear. →說曹操,曹操就到

    21.The early bird catches the worm. →早起的鳥有蟲吃

    22.The spirit is willing, but the flesh is weak. 心有餘而力不足

    23.You are the apple of my eye. →掌上明珠

    24.Too many cooks spoil the broth. →人多手雜

    25.You reap what you sow. →一份耕耘一分收獲

    Source(s): Internet and Myself
  • 8 years ago

    英語成語填充:

    1、 Better late than never . 遲做總比不做好;亡羊補牢,猶未為晚

    2、Where there is a will , there is a way . 有志者,事竟成;事在人為

    3、Better prepare than no . 有備無患;防患未然

    4、Monkeys see ; monkeys do . 上行下效;有樣學樣

    5、 There is no smoke without fire . 無風不起浪;事出必有因

    6、Honesty is the best policy . 誠實為上策

    英語成語翻譯:

    1.A promise is a promise. 言出必行

    2.After the bitter comes the sweet. 苦盡甘來

    3.As you make your bed, so you must lie on it. 自作自受

    4.as poor as a church mouse. 一貧如洗

    5.Cast pearls before swine. 對牛彈琴

    6.Don’t count your chickens before they are hatched. 別打如意算盤

    7.Every dog has its day. 凡人皆得意日

    8.First come, first served . 先到者優先服務

    9.Fondest wishes come true. 心想事成

    10.Kill two birds with one stone. 一石二鳥

    11.Like father, like son. 虎父無犬子

    12.Love at first sight . 一見鍾情

    .

    13.Love is in the eyes of the beholder. 情人眼裏出西施

    14.Man proposes, God disposes. 謀事在人,成事在天

    15.Misfortunes never come singly. 禍不單行

    16.Never say never. 別太鐵齒 17.Out of sight, out of mind. 眼不見為淨18.Pride goes before a fall. 驕兵必敗19.Spare the rod and spoil the child. 不打不成器20.Speak of the devil and he will appear. 說曹操曹操就到21.The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃22.The spirit is willing, but the flesh is weak. 力不從心23.You are the apple of my eye. 掌上明珠24.Too many cooks spoil the broth. 人多手雜25.You reap what you sow. 種瓜得瓜,種豆得豆

    木已成舟,覆水難收1. Spilt water can't be gathered up.2. What is done can't be undone. 永不言敗1、 The never say die spirit.done can't be undone.

    一諾千金a promise that will be kept; a solemn promise.

    捷足先登1. The swift-footed arrive first.2. The race is to the swiftest.3. The early bird catches the worms.4. The first prize will go to the nimblest.5. to beat sb. to it.

    Source(s): 網路翻譯機、網站、 apple
Still have questions? Get your answers by asking now.