小嫻 asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

中翻英 過了這個夏天 我的夢想就來臨

大概意思左右移動也可以!!

7 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    1.What I am dreaming for will come after this summer.

    or

    2.My dream will come true after this summer.

    depends on what you really mean~

  • 8 years ago

    After this summer,my dream will become true.

    這個夏天過後,我的夢想即將實現。

    夢想用來臨......有點讓我摸不到意思,先翻成「實現」、「成真」。

  • 8 years ago

    Over the summer I dream is comingOver the summer I dream is comingOver the summer I dream is coming

  • 8 years ago

    over the summer my dream is coming

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 8 years ago

    So Princess and Google Translate are one! The plot thickens...

  • 8 years ago

    How can you have eight sentences?

    I shall be start dreaming passing this summer.

    Be it true or not remains to be seen.

    Source(s): google translation websites!
  • 8 years ago

    I will be start dreaming after this summer.

    Coming true or not, will be a different matter.

    2012-06-15 02:29:52 補充:

    Of course, I wrote a big part of their translator code.

    As matter of fact, I, myself am a machine.

Still have questions? Get your answers by asking now.