拜託誰可以幫我把食譜翻譯成英文??

誰可以救我!! 這是一個外籍老師的作業,只剩下把食譜翻成英文而已!!

名稱:滷肉飯(分量三人)

食材:豬肉約六百多克 蔭瓜一罐(小) 蔥一把 蒜頭一顆 米飯(約一碗半的米)

其他:沙拉油 米酒10ML(依口味需要斟酌) 胡椒鹽 醬油約10ML 冰糖(兩小湯匙) 碗盤數個 鍋子 刀 電鍋

步驟:準備好食材後 先拿蒜頭將其剝皮敲碎 蔥去掉頭部部份後折成等長數段 一同放置盤中

再將蔭瓜整罐拿出搗碎或沏碎 放置碗中

拿出豬肉 切成等厚度數片

鍋中倒入沙拉油 放入豬肉以及一半的蔥即蒜

加入米酒、胡椒鹽、醬油、冰糖等提味

再放入蔭瓜加在一起炒

炒至大概熟度後 放入電鍋中

並將剛剛剩餘蔥即蒜一同放入

等待約三十分鐘至四十分鐘

將米洗好後煮熟

等待時間過後

將煮好的滷肉加至白飯上在淋上些許醬汁

完成

1 Answer

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    拜託誰可以幫我把食譜翻譯成英文??

    我可以。

    2012-06-09 08:53:27 補充:

    誰可以救我!!

    Is there anyone can help me?

    這是一個外籍老師的作業,只剩下把食譜翻成英文而已!!

    This is an assignment by a forign teacher, the remaining work is just translating the recipe into English.

    名稱:滷肉飯(分量三人)

    Title of recipe : Lu rou fan ( 3 serves)

    (選用後再繼續翻譯)

    2012-06-11 04:25:07 補充:

    食材:豬肉約六百多克 蔭瓜一罐(小) 蔥一把 蒜頭一顆 米飯(約一碗半的米)

    Ingredients:

    Pork 1.5 pounds;

    Pickled cucumber 1/2 cup;

    Scallion 1 bundle;

    Garlic 1 bulb;

    Cooked rice ( about 1.5 cup uncooked rice).

    2012-06-11 04:28:36 補充:

    其他:沙拉油 米酒10ML(依口味需要斟酌) 胡椒鹽 醬油約10ML 冰糖(兩小湯匙) 碗盤數個 鍋子 刀 電鍋

    Other :

    Salad oil;

    Rice wine 2 teaspoonful (to your taste);

    Pepper and salt;

    Soybean sauce 2 teaspoonful;

    Crystal sugar 2 teaspoonful

    bowl and plate several pieces;

    cooking Pot;

    Electric rice cooker

    2012-06-11 04:34:27 補充:

    步驟:準備好食材後 先拿蒜頭將其剝皮敲碎 蔥去掉頭部部份後折成等長數段 一同放置盤中

    Procedures:

    After the ingredients was prepared at first peel and crush the garlic, chop off the root of scallion and cut into several pieces of same length. Put them together in the plate.

    2012-06-11 04:37:12 補充:

    再將蔭瓜整罐拿出搗碎或沏碎 放置碗中

    Then take out the pickled cucumber from the container, finely choped and keep inside the bowl.

    拿出豬肉 切成等厚度數片

    Take out the pork slice into several pieces of same thickness.

    2012-06-11 04:49:06 補充:

    鍋中倒入沙拉油 放入豬肉以及一半的蔥即蒜

    In the pot add salad oil, pork and half of the scallion and garlic.

    加入米酒、胡椒鹽、醬油、冰糖等提味

    To enhance the taste by adding rice wine, pepper and salt, soybean sauce and crystal sugar.

    2012-06-11 04:53:35 補充:

    再放入蔭瓜加在一起炒

    Then add the pickled cucumber and stir fry

    炒至大概熟度後 放入電鍋中 並將剛剛剩餘蔥即蒜一同放入

    Stir fry well and then move them into the rice cooker together with the remaining half of scallion and garlic.

    2012-06-11 05:02:59 補充:

    等待約三十分鐘至四十分鐘

    Waiting for 30 to 40 minutes

    將米洗好後煮熟

    Wash the rice and cook

    等待時間過後

    after the waiting time

    將煮好的滷肉加至白飯上在淋上些許醬汁

    Add the cooked Lu Rou on top of cooked plain rice and spread with some gravy sauce.

    完成

    Finished

    2012-06-11 05:09:01 補充:

    此中文食譜寫得很差。因為譯文忠於原文,所以翻譯的英文食譜也很差。

    2012-06-11 15:09:21 補充:

    沏碎 放置碗中

    finely choped and kept in a bowl.

Still have questions? Get your answers by asking now.