問一段關於採購的翻譯,需要中翻英 謝謝

您好, 我是你們的客戶xxx,我們已經往來很多年了

因為近年來貴公司亞洲區的代理一直變更,並沒有固定的公司,

我們聯繫上有些不便,是否同意讓我司直接跟貴公司採購商品,

若你們有意願的話,請寄新的目錄給我們,謝謝

(這段需要翻成英文, 謝謝~)

2 Answers

Rating
  • 阿倫
    Lv 6
    8 years ago
    Favorite Answer

    您好, 我是你們的客戶xxx,我們已經往來很多年了

    Dear sirs:

    I'm your client xxx. We've been in contact with each other for many years.

    因為近年來貴公司亞洲區的代理一直變更,並沒有固定的公司,

    Because your Asian representitive is constantly changing and has no permanent location,

    我們聯繫上有些不便,是否同意讓我司直接跟貴公司採購商品,

    it makes us inconvenient to keep in touch.

    Do you allow me to purchase goods from your company directly?

    若你們有意願的話,請寄新的目錄給我們,謝謝

    If you're willing, send us a new catalogue.

    Thank you.

  • 8 years ago

    Hello,I am your customer xxx, for many years we had with theBecause your Asian agent has been changed in recent years, and has no permanent company,We contacted some inconvenience, whether agreed to let us directly with your company's procurement of goods andIf you have the will, then, please send us the new directory to us, thank you

Still have questions? Get your answers by asking now.