怡玲 asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

龍之領域【英文翻譯教什麼】

請問一下~龍之領域的英文翻譯叫什麼?

麻煩~

幫忙翻譯一下^^

謝謝!!

2 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    領域用territory 比較恰當

    territory有以下的意思: 1.領土,版圖,領地。

    2.(科學知識、行動等的)領域,範圍。

    3.(野鳥的)生活範圍。

    龍之領域; (The) Dragon's Territory

    請參考: http://www.games4000.com/viewgame_8314_Star+Fighte...

    Source(s): 電腦週邊急救團
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago

    1. Dargon zone (硬翻~較口語~否則應該是 Dargon's zone)

    2 Zone of Dargon (合文法)

    ps.我個人偏愛 zone這個字~

    否則district,area, region..都可以用囉~

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.