Cutybaw asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

請協助翻譯為英文,有關沒有提供材料

是要寫在EMAIL中,請幫我翻譯藍字部分,謝謝

很抱歉

我們只有賣成品,沒有賣單獨的線材

如果您對這附檔的整個成品有興趣,再請報需求數量給我們,我們會提供您價格

5 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    很抱歉

    我們只有賣成品,沒有賣單獨的線材

    如果您對這附檔的整個成品有興趣,再請報需求數量給我們,我們會提供您價格

    Dear customer,

    Thank you for inquiring the price quotation. However, we only carry/sell finished products, not semi-finished merchandise or raw material.

    If you are interested in the items listed in the attached catalog, we will be more than happy to provide you a quotation with the quantity(ies) you specified.

    BR

    2012-05-25 16:03:59 補充:

    請問 麥先生, 您所謂的 “線材” 是指 ????

    2012-05-26 07:36:42 補充:

    FYI:

    『carry』是一個 我很喜歡用的字 ( instead of using the word『sell』)

    【解釋】有...出售

    【例】 The drugstore mainly carries medicine and cosmetics. 藥房主要出售藥品和化妝品。

  • 8 years ago

    Paul大先生:

    我猜這裡的「線材」應該是指「紗線」(yarn),亦即紗「線」這種「材」料。所以您的用字raw material應該是OK的。

    至於「成品」(finished product)則很可能是用那些紗線織成的毛衣、圍巾、手套或帽子…等。

    之所有此猜測,係因為若是需要用到wire (電線或其他金屬線)的電子產品,顧客比較不可能會去向展示電子產品之finished product的商家,詢問那裡可以買到其中的零組件。

  • 8 years ago

    Dear Sir/Madam,

    We are sorry to inform you that we only sell finished products, as for wiring materials we do not sell it. Please refer to our catalog for products we provide. inform us what you require and the quantity. We will be very happy to give you a quote on the items.

    Yours Sincerely

  • 8 years ago

    We are sorry, but we only sell each product as a whole, not its parts (wires are not sold separately). If you are interested in the products in the attached file, please place your order, and we'll give you the price.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 8 years ago

    Dear Sirs,

    We are sorry to inform you that we only sell finished products and that no wire material is available..

    If you are interested in the finished products listed in the attached file, please give us an inquiry with quantities needed. We will be pleased to offer you a quotation as specified.

    sincerely yours,

Still have questions? Get your answers by asking now.