Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

請教商用英文達人~中翻英~

以下為要回覆無法滿足客戶交期的原因說明,

請大大們幫幫忙吧~

很抱歉,由於目前工廠的產能滿載,我們只能按照接單的順序安排生產,因此無法配合在貴公司所指定的日期出貨,請務必諒解。

3 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    很抱歉,由於目前工廠的產能滿載,我們只能按照接單的順序安排生產,因此無法配合在貴公司所指定的日期出貨,請務必諒解。

    Dear Xxxx,

    Due to our production currently running in full capacity, all orders must

    be processed in confirmation sequence. We regret to inform you of the

    difficulty in delivering your order on your designated date; however, an

    earliest shipment of about 10th July can be arranged for you.

    Your kind understanding and confirmation will be greatly appreciated.

    Best regards,

    Xxxx Xxxx

    說明:

    商業書信在說明負面訊息後, 宜加上正面訊息, 所以我為您加上預定的最早交貨期.

    Source(s): Infinito - 國際貿易專業實務經驗
    • Login to reply the answers
  • 8 years ago

    I'm sorry, but given the current production capacity of the factory loaded, we can only follow the orders of order production and cannot be combined with your shipment on the date specified by the company, be sure to understand.

    • Login to reply the answers
  • 8 years ago

    Currently, out factory is at full capacity. The priority is set as FIFO, based on the order dates. Hence, we are not able to delivery at your designated date. Our deepest apology for any inconvenience this may cause.

    FIFO = First In First Out

    or u can say, "first come first serve"

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.