Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
請問台語說的:「顧不二衷」他的原文是怎麼寫?
請問那位漢文達人,台灣話在萬般無奈之下而為之的事,就會說:「顧不二衷」,那他的正確原文是怎麼寫?謝謝。
4 Answers
- 藍星Lv 79 years agoFavorite Answer
姑不而將 koo-put-jî-tsiong
不得已、無可奈何
異用字 姑不二將、姑不二終
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detai...
2012-05-22 16:05:17 補充:
註:姑,且也
「姑將」是「且將」
「姑不將」、「姑不而將」,加語助詞「不」佮「而」,攏是「姑且」、「不得不將就」的意思
- 阿霹Lv 79 years ago
如果是現代台語的話 我建議寫成"姑弗將" 意思等同"姑將"
除了望文生義以外 音也全同
寫成"姑不將"的話 意思相同 但我看到會讀成"姑 m 將"
不過我也贊成這樣的寫法 可能貼近原文習慣
另外 我覺得弗或不在這裡是無義的裝飾音或偏義複詞
如不免或毋免(m mian)=免 現弗今(hian pu taN)=今
"姑不二將"很有可能是"姑不於將"(姑 m r 將)
不於二字都是裝飾音 常見於南管
泉州音流傳到漳州的話 漳州人自行改讀成"姑 pu ri 將" 也很合理
我個人非專業的推測