Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 9 years ago

翻譯下列文言文

請幫我翻譯下列文言文台灣自議開山以來,十年有八年矣。剿則無功:撫則罔效:墾則並無使土寸地報請升科:防則土為富紳土豪保護茶寮、田寮、腦寮,而不能禁兇番出草。每年虛縻防餉、撫墾费為數甚鉅。明明無絲毫之益,而覆轍相蹈,至再、至三、至四,不悟、不悔:豈非咄咄怪事哉。

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    您好!您的問題解答如下:

    清.胡傳《臺灣日記與稟啟.光緒十八年八月二十六日奉批》節錄的白話文翻譯如下:

    臺灣自從議論「開山撫番」以來,十年中已有八年了。征剿了卻沒有收獲;招撫了卻沒有成果;開墾了卻沒有尺寸土地能報請升科;防衛了卻只能為富有的鄉紳與土豪保護他們的茶寮、田寮、腦寮,而不能禁絕凶惡的番人「出草」獵取人頭。每年空耗費掉用在防衛上的餉銀、招撫與開墾上的費用為數還非常巨大。明明是沒有絲毫益處,卻還是把覆轍輪流相互踐踏,到再一次、三次、甚至四次,還是不覺悟、不懊悔;這怎會不是讓人十分驚訝的事情呢!

    另附原文如下:

    台灣自議開山(1)以來,十年有八年矣。剿則無功:撫則罔效:墾則並無使土寸地(2)報請升科(3):防則土(4)為富紳土豪保護茶寮(5)、田寮(6)、腦寮(7),而不能禁兇番(8)出草(9)。每年虛縻(10)防餉、撫墾费為數甚鉅。明明無絲毫之益,而覆轍相蹈(11),至再、至三、至四,不悟、不悔:豈非咄咄怪事(12)哉。

    另附原文註釋如下:

    開山:即「開山撫番」。指清光緒年間,由臺灣首任巡撫劉銘傳推行,對臺灣原住民實行的武力遷徙。使土寸地:當作「尺土寸地」。報請升科:報請:用書面報告請示。升科:明清定制謂開墾荒地,滿規定年限(水田六年,旱田十年)後,就按照普通田地收稅條例徵收錢糧(科:科稅)。土:當作「徒」。茶寮:即茶館。田寮:田裡的寮舍。腦寮:製造樟腦的地方(臺灣以往盛產樟木,其製品樟腦也曾是臺灣的主要出口商品之一)。番:舊時對邊境少數民族或外國的稱呼。出草:舊日臺灣原住民埋伏於草叢中,捕殺入侵者或獵取他族的人頭,再將人頭去皮肉,置於髑髏架上,稱為「出草」。縻:浪費。覆轍相蹈:輪流相互踐踏覆轍。指輪流相犯錯(覆轍:錯誤)。咄咄怪事:指讓人十分驚訝的事情。

    (原文中不知道與不確定的字詞都是查自網上)

    (限於才力,譯得不大好,請多多包涵)

    **希望能夠對您有幫助**

    **上述解答雖係網上,但還請尊重本人,不要予以抄襲與拷貝**

    2012-05-22 11:38:37 補充:

    謝謝品毅的指教!我真的是搞錯了。

    2012-05-22 11:42:31 補充:

    對不起,上述翻譯中的「十年中已有八年了」搞錯了,現在更正為「已有十八年了」,請留意。

    另外,要謝謝品毅的指教!

    2012-05-22 20:58:04 補充:

    謝謝淳淳的指教!我想我是真的想錯了。

    2012-05-22 20:58:48 補充:

    對不起,上述第11項註釋搞錯了,現在更正為:「覆轍相蹈:意同「重蹈覆轍」(覆轍:喻錯誤。相蹈:相互踐踏)」。

    還有,上述翻譯裡的「卻還是把覆轍輪流相互踐踏」搞錯了,現在更正為:「卻還是要重蹈覆轍」。

    請留意。

    另外,要謝謝淳淳的指教!

    Source(s): 苗克阿肯
  • 淳淳
    Lv 6
    9 years ago

    "十有八年"即"十又八年","有"讀 一ㄡˋ

    "覆轍相蹈"即"重蹈覆轍",一而再,再而三重犯錯誤,也就是後文的"至二、至三、至四,不悟不悔"

  • 品毅
    Lv 6
    9 years ago

    [十年有八年矣]或是[十有八年矣]

    一字之差可是差很多

    一般用語當是

    [十有八年矣]

    指十八年

Still have questions? Get your answers by asking now.