promotion image of download ymail app
Promoted

這裡的link to我翻譯成連結可以嗎?

Art must be linked to a file rather than embedded into the layout page. (extra charge may be incurred)

l 產品務必連接到檔案上,而不是輸出介面(不然您可能得負擔額外的費用)

這句話不知道這樣翻譯可以嗎??

覺得 link to 翻譯成 連結 在這裡好像怪怪的...

謝謝

2 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    這是在描述某種設計圖

    art 是指 “美術圖”

    must be linked to a file 必須有(單獨的)相關的檔案

    而不是 藏在/畫在(embedded ) 設計圖(layout page)中

    2012-05-21 02:46:37 補充:

    Art must be linked to a file rather than embedded into the layout page. (extra charge may be incurred)

    產品詳圖 (art) 必須有(單獨的)連結檔案 ,而不是 只畫在(embedded) 設計圖(layout page) 中 (不然您可能得負擔額外的費用)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 8 years ago
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.