Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

這英文我不懂

Hey, thank you for your reply! I'm sorry that I can't write in Chinese.

I enjoyed Kaoshong very much. Just wanted to say good bye, and I kind of

regret not to ask you for a dinner that day.

I will surely visit Taiwan again, and you are more than welcome to visit Tokyo.

I will take you out!

Let's keep in touch, and please take me out when I go to Kaoshong again.

4 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    Hey, thank you for your reply! I'm sorry that I can't write in Chinese.

    嗨,謝謝你的回覆 ,很抱歉我不能用中文回信(不會寫中文)

    I enjoyed Kaoshong very much. Just wanted to say good bye, and I kind of

    regret not to ask you for a dinner that day.

    我非常喜歡高雄,(此信) 就是跟你告別,另外,我還真後悔那天沒邀你共進晚餐

    I will surely visit Taiwan again, and you are more than welcome to visit Tokyo.

    I will take you out!

    我一定會再來台灣玩的,我也非常歡迎你來東京,我一定會帶你出去逛

    Let's keep in touch, and please take me out when I go to Kaoshong again.

    保持連絡,下次我再到高雄,還要帶我出去逛哦

  • 8 years ago

    風雲變色那是用翻譯軟體直接翻的

    真爛 不懂英文就不要來浪費我們的時間

  • 8 years ago

    Hey(就只是叫你的表示口語) ,謝謝你的回覆!我很抱歉我不能用中文回信。

    我非常喜歡高雄。只是想要跟你說聲再見,並且我很後悔那天沒有邀請你出去吃晚餐。

    我很確定我還會再來台灣,而我非常歡迎你過來拜訪東京,我將會帶你出去玩的。

    讓我們保持聯絡,當我在去高雄的時候也請你多多帶我出去玩囉!

  • 8 years ago

    嘿,謝謝你的答复!對不起,我不能寫在中國。

    我很喜歡非常高雄。只想說再見,我有點

    很遺憾,晚餐不要問你的那一天。

    我一定會訪問台灣了,你更歡迎訪問東京。

    我會帶你出去!

    讓我們保持聯繫,並請帶我出去時,我再次去高雄。 (高雄英文:Kaohsiung)

Still have questions? Get your answers by asking now.