- GeoffreyLv 79 years agoFavorite Answer
不是的to live with為與(某人)一起生活；與(某人)同居； 學會去適應； 接受並忍受,如您寫成I live with books,成了"我忍受著書本生活"，不合邏輯，要改為— to live it up
=>to live with gusto and usually fast and loose
即I live it up with reading books. 我的生活樂在閱讀 (書本伴我生活)Source(s): 字典&G.T
- TOMING88Lv 79 years ago
It is an absolute clause,or verbal clause,or gerund clause only.You need to add a main clause;hence,dependent clause+main clause=a sentence.
eg. Living with books in my life,I can turn and read them.
---Living with books in my life,I am pleased with them.
---Living with books in my life,I've learned everything from them.
---Living with books in my life, I can judge people closely.