Trending News
Promoted
[英文] Raising children is hard
為什麼我們會說 "Raising children is hard work?"
而不是 "Raising children is a hard work?"
1 Answer
Rating
- 羅莉Lv 79 years agoFavorite Answer
為什麼我們會說 "Raising children is hard work?"
而不是 "Raising children is a hard work?"
養兒難.
work意思為「工作, 事務, 職業, 業務, 成果, 行為, 作用」等時 是不可數名詞, 不可加冠詞a.
複數形works意思完全不同:
1. 工廠
2. 工程
3. 活動的機件
4. 作品總稱
Source(s): 羅莉 - 字典與翻譯經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.