Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
這句的意思為何 now is it.
I decided if there's ever a time to be self-employed, now is it.
- DaSaGwaLv 79 years agoFavorite Answer
No, it is just a simple sentence like
This is it.
However, in your question, "this" is replaced with "now".
2012-05-05 13:10:28 補充：
2012-05-05 14:11:19 補充：
I feel "I decided" translates as "我決定", sounds weird to myself. Therefore, I think, it might be more Chinese to translate as "我判斷"
2012-05-06 11:43:06 補充：
To shorten the sentence, or not to use "decide", you could write:
It is now (time) to start being self-emplyed !
2012-05-06 11:44:06 補充：
This way, the meaning of "decide" is embedded in the sentence.Source(s): self
- nobodyfantasyLv 59 years ago
now is it = 現在就是
- Paul大先生Lv 59 years ago
(I think) NOW is the best time to start my own business.
is simpler English.
- prisoner26535Lv 79 years ago
I, thus concluded, if there's ever a good time to be self-employed, now is it.
is better English.
2012-05-06 11:08:24 補充：
Mr. Big Paul is good English and I shall submit myself under his authority.
- HuevosLv 69 years ago
now is it => 就是現在!
- CharlesLv 69 years ago
Give me five. 拍一下手
Give me a high five. 高跳一拍